Estamos de Volta Lyrics Translation in English

Viela 17
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Quilombo, favela, resistência tá no ar

Quilombo, favela, resistance is in the air

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

QG Ceilândia norte, Viela é nóis que tá!

QG Ceilândia Norte, Viela is us who are!

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Ai cumpadi só Deus que pode nos julgar

Hey, compadre, only God can judge us

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

20 de 40 neguim, vamo lá!

20 out of 40 folks, let's go!

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back


Minha raiz eu vim honrar no toque de ganga zumba

I came to honor my roots in the Ganga Zumba touch

Verdinho na seda, com a natureza conectar

Green in the paper, connecting with nature

Peço disciplina a jah na selva ele que me guia

I ask Jah for discipline in the jungle, he guides me

Peço pra afastar pra lá os amantes da judaria

I ask to keep away those who love oppression

No verso eu quero emanar a mais pura energia positiva

In the verse, I want to emanate the purest positive energy

Sou um Davi contra os Golias, ouvindo um Levitas

I am a David against Goliaths, listening to Levites

Regando essa semente, meu barraco cê não invade

Watering this seed, don't invade my shack

Minha casa é minha mente, enraizando ideias

My home is my mind, rooting ideas

Sigo cultivando a paz, Natty Dread I.N.I. rastafari

I continue cultivating peace, Natty Dread I.N.I. Rastafari

No alto da chapada estalou pagou pra ver

At the top of the plateau, it cracked, pay to see

Na raizama aglomerou a tribo faz o fumacê

In the root, the tribe gathers, smoke the tribe

Acredite na força que habita em você

Believe in the force that dwells in you

Acorda pra lutar, acorda pra viver

Wake up to fight, wake up to live

Monte Sião a inspiração vem do leão de Judá

Mount Zion, inspiration comes from the Lion of Judah

O que você não fez, não espere que Rasta fará

What you didn't do, don't expect Rasta to do


Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back


Por falar que me vendi, que sou mané, que eu morri foi foda

For saying that I sold out, that I'm a fool, that I died was tough

Que sou algoz da minha história, ramelou seu bosta

That I'm the villain of my story, screwed you, jerk

Puta que vacilo, que recalque, tá ligado primo

Damn what a mistake, what envy, you know, cousin

Tá de piranhagem ou quer fama, se repõe bandido

Are you fooling around or wanting fame, replenish yourself, criminal

Olha pra trás e veja o quanto eu plantei no jogo

Look back and see how much I planted in the game

Por várias noites perdi sono, me ergui com pouco

For several nights, I lost sleep, I got up with little

Mas sustentei com muita honra, te livrei do mal

But I sustained it with great honor, I saved you from evil

Fui de atrasar o que previ, momento crucial

I delayed what I predicted, a crucial moment

Virei um monstro quando vi que o concreto ruiu

I turned into a monster when I saw the concrete crumble

Puta que mancada, descartar a quem tanto serviu

Damn, what a mistake, discarding the one who served so much

Mas sou sinistro, na quebrada eu tenho conceito

But I'm sinister, in the hood, I have a concept

E se te faz feliz ser um comédia, então rala primeiro

And if it makes you happy to be a comedy, then scram first

Pois sou daquele que perturba, maloqueiro em lombra

Because I'm one who disturbs, a hoodlum in trouble

Flamenguista cabuloso, a raça o escudo da honra

Flamengo fan, tough, the race is the shield of honor

Ceilândia viva, do fundão eu sou nato moleque

Ceilândia alive, from the deep I'm a born kid

Expansão os monstros cai pra cima, se toca pivete

Expansion, the monsters fall upwards, get it, kid


Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back


Primeiro passo analiso, recordo o que registro

First step, I analyze, remember what I record

Compromisso no ofício, nas linhas desde do inicio

Commitment in the craft, in the lines from the beginning

Nós estamos de volta, procurando a melhora

We are back, looking for improvement

Muito que demora e nós não vai esperar

It takes a long time, and we won't wait

O movimento avisou, perdeu quem não acreditou

The movement warned, lost who didn't believe

Na foto feio ficou, passa mal quem é falador

In the photo, it looked ugly, gets sick who talks too much

O tempo passa, passa, hip hop é louco o bagulho

Time passes, passes, hip hop is crazy, the thing

N'é por ibope é orgulho, tipo escalada no muro

It's not for ratings, it's pride, like climbing a wall

Essa é a hora, que seja agora senhora

This is the time, let it be now, madam

Fazemos parte da história com nossa trilha sonora

We are part of history with our soundtrack

O amor revigora, transcende, a alma aflora

Love revitalizes, transcends, the soul flourishes

Na caminhada notória, visando nossa vitória, vai, vai vai

In the notorious walk, aiming for our victory, go, go, go

Auto consumo resumo do que é o mundo

Self-consumption summary of what the world is

Outrora caipora, cachaça e fumo

Formerly Caipora, cachaça, and smoke

Rap nacional a mensagem é vital

National rap, the message is vital

Controle na corda vocal que é pra não fraquejar

Control on the vocal cord so as not to weaken

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Quilombo, favela, resistência tá no ar

Quilombo, favela, resistance is in the air

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

QG Ceilândia norte, Viela é nóis que tá!

QG Ceilândia Norte, Viela is us who are!

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Ai cumpadi só Deus que pode nos julgar

Hey, compadre, only God can judge us

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

20 de 40 neguim, vamo lá!

20 out of 40 folks, let's go!

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back

Ao contrário dos que torciam pela vitória do fracasso

Contrary to those who wished for the victory of failure

Estamos de volta

We are back

Apesar dos julgamentos infelizes e hipócritas

Despite the unfortunate and hypocritical judgments

Estamos de volta

We are back

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil November 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment