Felicidade Lyrics Translation in English
Marcelo JeneciPortuguese Lyrics
English Translation
Haverá um dia em que você não haverá de ser feliz
There will be a day when you won't have to be happy
Sentirá o ar sem se mexer
You will feel the air without moving
Sem desejar como antes sempre quis
Without desiring as before you always wanted
Você vai rir, sem perceber
You will laugh, without realizing
Felicidade é só questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it wet
Pra receber o Sol quando voltar
To receive the Sun when it returns
Lembrará os dias
Remember the days
Que você deixou passar sem ver a luz
That you let pass without seeing the light
Se chorar, chorar é vão
If you cry, crying is in vain
Porque os dias vão para nunca mais
Because the days go by never to return
Melhor viver, meu bem
It's better to live, my love
Pois há um lugar em que o Sol brilha para você
For there is a place where the Sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile too, and then dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem
It's better to live, my love
Pois há um lugar em que o Sol brilha para você
For there is a place where the Sun shines for you
Chorar, sorrir também e dançar
Cry, smile too, and dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Tem vez que as coisas pesam mais
Sometimes things weigh more
Do que a gente acha que pode aguentar
Than we think we can bear
Nesta hora fique firme
At this time, stay strong
Pois tudo isso logo vai passar
Because all of this will soon pass
Você vai rir, sem perceber
You will laugh, without realizing
Felicidade é só questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it wet
Pra receber o Sol quando voltar
To receive the Sun when it returns
Melhor viver, meu bem
It's better to live, my love
Pois há um lugar em que o Sol brilha para você
For there is a place where the Sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile too, and then dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem
It's better to live, my love
Pois há um lugar em que o Sol brilha para você
For there is a place where the Sun shines for you
Chorar, sorrir também e dançar
Cry, smile too, and dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva
Dance in the rain when the rain
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes