Quarto Soneto de Meditação Lyrics Translation in English
Vinicius de MoraesPortuguese Lyrics
English Translation
Apavorado acordo, em treva. O luar
Frightened, I wake up in darkness. The moonlight
É como o espectro do meu sonho em mim
Is like the specter of my dream within me
E sem destino, e louco, sou o mar
And without destiny, and mad, I am the sea
Patético, sonâmbulo e sem fim.
Poetic, sleepwalker, and endless.
Desço na noite, envolto em sono; e os braços
I descend into the night, wrapped in sleep; and my arms
Como ímãs, atraio o firmamento
Like magnets, attract the firmament
Enquanto os bruxos, velhos e devassos
While the witches, old and debauched
Assoviam de mim na voz do vento.
Whistle about me in the voice of the wind.
Sou o mar! sou o mar! meu corpo informe
I am the sea! I am the sea! My formless body
Sem dimensão e sem razão me leva
Without dimension and without reason carries me
Para o silêncio onde o Silêncio dorme
To the silence where Silence sleeps
Enorme. E como o mar dentro da treva
Enormous. And like the sea in the darkness
Num constante arremesso largo e aflito
In a constant wide and anxious throw
Eu me espedaço em vão contra o infinito.
I shatter in vain against the infinite.