Menina Especial Lyrics Translation in English
Vinícius GalvaniPortuguese Lyrics
English Translation
Desejo à você tudo de bom que eu desejava
I wish you all the best that I wished
Quando estávamos juntos
When we were together
Tempo passou, destino nos separou
Time passed, destiny separated us
Mas mesmo assim continuamos vivendo no mesmo mundo
But still, we continue living in the same world
Não há porquê parar de conversar
There's no reason to stop talking
Se ainda temos muito o que falar
If we still have much to say
Basta você me escutar
Just listen to me
Me dê a mão e feche os olhos, vamos caminhar
Give me your hand and close your eyes, let's walk
Eu digo à você tudo o que eu penso e sinto
I tell you everything I think and feel
Porque eu não ligo para o que os outros vão achar
Because I don't care what others will think
Se tenho você eu tenho tudo, eu tenho o mundo
If I have you, I have everything, I have the world
E não importa se o tempo já passou ou irá passar
And it doesn't matter if time has passed or will pass
É um momento e não sei, pensa que não pensei
It's a moment, and I don't know, think that I haven't thought
Tudo o que rolou e ainda pode rolar
Everything that happened and still can happen
Basta você me escutar
Just listen to me
Me dê a mão e feche os olhos, vamos caminhar
Give me your hand and close your eyes, let's walk
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Ainda me lembro da primeira vez que te vi
I still remember the first time I saw you
Lembranças boas a gente nunca esquece
Good memories we never forget
Me lembro bem do seu rostinho e seu sorriso
I remember well your little face and your smile
Seu jeitinho e aquele cheirinho de cabelo perfumado
Your way and that scent of perfumed hair
Primero olhar, primeiro papo
First glance, first chat
Primeiro oi, primeiro abraço
First hi, first hug
Primeiro cinema, primeiro telefonema
First cinema, first phone call
A primeira bitoquinha, o primeiro beijo molhado
The first little kiss, the first wet kiss
Você faz cara de sério eu faço cara de sério
You look serious, I look serious
Os dois com cara de mistério
Both with a mysterious look
Mas os batimentos entregam
But the heartbeats give us away
Os olhares penetram a alma de um jeito concreto
The gazes penetrate the soul in a concrete way
Primeiro toque acontece
First touch happens
A gota de suor desce
The drop of sweat descends
Direto pro meu coração
Straight to my heart
Meu Deus quanta emoção
My God, how much emotion
Tá batendo um calorão
It's getting really hot
E eu ainda só peguei na sua mão
And I've only held your hand
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Você não tem igual (você não tem igual)
You have no equal (you have no equal)
Menina especial (menina especial)
Special girl (special girl)
Você não tem igual (oo-oo-oh)
You have no equal (oo-oo-oh)
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Feche os olhos, vamos caminhar
Close your eyes, let's walk
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Feche os olhos, vamos caminhar
Close your eyes, let's walk
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Vamos caminhar
Let's walk
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Menina especial
Special girl
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Igual você não tem igual
Like you, there's no equal
Ainda temos muito o que falar (wo-o-oh)
We still have much to say (wo-o-oh)
Feche os olhos, vamos caminhar (wo-o-oh)
Close your eyes, let's walk (wo-o-oh)
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Ainda temos muito o que falar
We still have much to say
Vamos caminhar
Let's walk