Pauperrecido Lyrics Translation in English
Vinny Santa FéPortuguese Lyrics
English Translation
Você pode ser pobre de marré
You can be poor, indeed
Paupérrimo, pauperrecido, de dinheiro desprovido
Extremely poor, impoverished, devoid of money
Proletariado brasileiro, um cara bem sofrido
Brazilian proletariat, a guy who's really suffered
Bom de fazer limonada com o limão que a vida dá
Good at making lemonade with the lemons life gives
Você pode ser o atrevido
You can be the bold one
Desassociado de qualquer partido
Unaffiliated with any party
O mais querido, o preferido
The most beloved, the preferred
O preterido, o mais temido
The overlooked, the most feared
E você pode ser o que quiser
And you can be whatever you want
Você pode ser vitorioso
You can be victorious
Vai remar contra a maré, roer o osso
Row against the tide, gnaw the bone
É que pra vencer tem que ser carne de pescoço, moço
Because to win, you have to be neck meat, lad
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Ir sem carona na viagem
Go without a ride on the journey
Papo reto, sem mironga na bagagem
Straight talk, without tricks in the baggage
Eu canto poesia com beleza e malandragem
I sing poetry with beauty and cunning
Saca, meu comparsa?
Get it, my buddy?
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Você pode ser pobre de marré
You can be poor, indeed
Paupérrimo, pauperrecido, de dinheiro desprovido
Extremely poor, impoverished, devoid of money
Proletariado brasileiro, um cara bem sofrido
Brazilian proletariat, a guy who's really suffered
Bom de fazer limonada com o limão que a vida dá
Good at making lemonade with the lemons life gives
Você pode ser o atrevido
You can be the bold one
Desassociado de qualquer partido
Unaffiliated with any party
O mais querido, o preferido
The most beloved, the preferred
O preterido, o mais temido (o mais temido)
The overlooked, the most feared (the most feared)
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Você pode ser vitorioso
You can be victorious
Vai remar contra a maré, roer o osso
Row against the tide, gnaw the bone
É que pra vencer tem que ser carne de pescoço, moço
Because to win, you have to be neck meat, lad
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Ir sem carona na viagem
Go without a ride on the journey
Papo reto, sem mironga na bagagem
Straight talk, without tricks in the baggage
Eu canto poesia com beleza e malandragem
I sing poetry with beauty and cunning
Saca, meu comparsa?
Get it, my buddy?
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Você pode ser pobre, sim
You can be poor, yes
Tem que ser respeitado, pode ser preto, sim
You have to be respected, you can be black, yes
Tem que ser respeitado
You have to be respected
Pode até pro seu talento ser exemplo dado, malandragem
Even for your talent, you can be an example, cunning
Vencer toda a tua batalha, escolher o teu lado
Win all your battles, choose your side
Diz aí, playboy, qual que é?
What's up, playboy, what is it?
Qual lado teu? Que tu faz da vida, malandragem?
Which side are you on? What do you do in life, cunning?
Qual barato que é o teu?
What's your deal?
O ditado: Eu nasci pobre, mas não nasci otário
The saying: I was born poor, but I wasn't born a fool
Com QI de gênio, mas estereotipado
With genius IQ, but stereotyped
(Você pode ser vitorioso)
(You can be victorious)
Vai remar contra a maré, roer o osso
Row against the tide, gnaw the bone
É que pra vencer tem que ser carne de pescoço, moço
Because to win, you have to be neck meat, lad
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
Ir sem carona na viagem
Go without a ride on the journey
Papo reto, sem mironga na bagagem
Straight talk, without tricks in the baggage
Eu canto poesia com beleza e malandragem
I sing poetry with beauty and cunning
Saca, meu comparsa?
Get it, my buddy?
(Você pode ser o que quiser) você pode ser
(You can be whatever you want) you can be
(Vitorioso) vai remar contra a maré
(Victorious) row against the tide
(Roer o osso) é que pra vencer
(Gnaw the bone) because to win
Tem que ser carne de pescoço, moço
You have to be neck meat, lad
(Você pode ser o que quiser)
(You can be whatever you want)
Ir sem carona na viagem
Go without a ride on the journey
Papo reto, sem mironga na bagagem
Straight talk, without tricks in the baggage
Eu canto poesia com beleza e malandragem
I sing poetry with beauty and cunning
Saca, meu comparsa?
Get it, my buddy?
Você pode ser o que quiser
You can be whatever you want
E aí você, malandro?
And you, trickster?
Tá de cabeça baixa por quê?
Why are you hanging your head?
Levanta a cabeça, negão!
Raise your head, brother!
Um dia de cada vez e o Sol pra cada um
One day at a time and the sun for everyone
E você pode o que quiser!
And you can be whatever you want!
Você pode ser pobre de marré
You can be poor, indeed