A Namorada de Um Amigo

Vinnycios Tavares
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ela era namorada de um amigo

She was the girlfriend of a friend

Uma amiga minha

A friend of mine

E eu pensei que sempre seria assim

And I thought it would always be like this


Mas logo vi que tudo começou a mudar

But soon I saw that everything began to change

Que começou a crescer um sentimento novo em nós dois

That a new feeling was growing between us

Pensei que você iria acabar com essa mentira

I thought you would end this lie

Mas sempre pensando em mim quando ía dormir

But always thinking of me when you went to sleep


Bem, eu estava errado,pois não era assim

Well, I was wrong, it wasn't like that

Eu escrevi essa musica

I wrote this song

Para que você saiba

So you know

O que você precisa saber,sobre o que eu sinto por você

What you need to know about what I feel for you


Refrão (x2)

Chorus (x2)


E tudo o que eu quero é a certeza do seu amor por min

And all I want is the certainty of your love for me

De que você me ama, e não tem nada além,

That you love me, and there's nothing else

E agora que achamos as nossas mãos

And now that we've found each other's hands

Nossas histórias nunca vão se separar novamente

Our stories will never separate again

Isso será um novo começo,oou um novo fim

This will be a new beginning or a new end

Ela era uma amiga

She was a friend

Uma amiga minha,uma amiga namorada de um amigo

A friend of mine, a friend who was the girlfriend of a friend

Do tipo que passamos nossas vida tentando encontrar

The kind we spend our lives trying to find

O que deveriamos enfrentar

What we should face


Eu pensava que no final

I thought that in the end

Tudo ficaria bem

Everything would be fine

Assistindo o amor da sua vida ir embora

Watching the love of your life go away

E eu vejo que não foi bem assim

And I see that it wasn't like that

A minha amizade por aquele meu amigo

My friendship for that friend of mine

Se foi , como se fosse um tornado

Is gone, as if it were a tornado

Que passa destruindo tudo com toda sua raiva

That passes destroying everything with all its rage

Mais agora eu só quero você. só quero o seu amoor.

But now I just want you, just want your love

Nada me importa mais

Nothing matters to me anymore


Se o que eu quero é a verdade sobre você.

If what I want is the truth about you

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment