A Noiva Do Tchuck Lyrics Translation in English
Visão de RuaPortuguese Lyrics
English Translation
A mulher pode modificar um homem
Woman can change a man
Ou afundar, cada vez mais se quiser, e vice-versa, certo?
Or sink, more and more if she wants, and vice versa, right?
Muitas perderam a liberdade, a dignidade, por amor
Many lost freedom, dignity, for love
O principal fator uma réu confessa
The main factor, a confessed defendant
É por te amar tanto assim
It's because I love you so much
Que esqueço até de mim
That I forget even myself
Me faz refém, só você me tem de toda forma enfim
Makes me a captive, only you have me in every way, finally
Fiel como um cão, na Ilha da sedução
Faithful like a dog, on the Island of seduction
Respeito mais, algo direito que é facção
I respect more, something straight that is faction
Não, não to afim de me afundar como muitas eu vi
No, I don't want to sink like many I saw
Venha comigo, ou me deixe prosseguir
Come with me, or let me go on
Não vê esse caminho aí, acaba com a gente
Don't you see this path here, it ends us
Não vê que a solidão pode romper a corrente
Don't you see that loneliness can break the chain
É tanto eu como você tão carente de amor
Both you and I are so in need of love
Lua de fel, sem teu calor
Bitter moon, without your warmth
Entra e sai ano, e eu vou me acostumando sem você
Years go by, and I get used to without you
Sofrer demais, desgastou
Suffer too much, wore out
Não acabou, não acabou
It's not over, it's not over
Tenho amor, tenho a esperança
I have love, I have hope
Tenho o crime, na lembrança
I have crime, in memory
Desejo, saudade, as grades, confiança
Desire, longing, bars, trust
Tudo que a gente passou
Everything we went through
E até que a morte nos separe
And until death do us part
Palavras, são palavras, lindas cartas de amor
Words are words, beautiful love letters
Amor, me chama de princesa, deusa
Love, call me princess, goddess
Deusa, minha flor
Goddess, my flower
Não, não nasci pra ser mulher de ladrão
No, I wasn't born to be a thief's woman
Muito menos de irmão
Much less a brother's
Respeito quem é, morô jão?
Respect who you are, got it bro?
Dinheiro é bom, sim, fim, que não
Money is good, yes, the end, not
Malotes, jóias no cofre, ilusão
Bags, jewelry in the safe, illusion
Muitas nem pã, apóia e é fã do perigo
Many not even bread, supports and is a fan of danger
Mergulha no sangue, suga a alma do bandido
Dives in blood, sucks the soul of the bandit
Cego não vê que pode envelhecer guardado
Blind doesn't see that it can grow old stored
Chapéu de touro atolado, chumbo trocado
Bull's hat stuck, exchanged lead
Tá vendo aí, não deu valor a mulher
See there, didn't value the woman
Na rua era uma aqui, outra ali, sabe como é
On the street it was one here, another there, you know how it is
Não tenho dó, pra ir nesse nick aí, antes só
I don't have pity, to go in that nick there, better alone
Imagina, tem que ver que se igualar é pior
Imagine, you have to see that equalizing is worse
E a cada fim de semana uma mulher vai em cana
And every weekend a woman goes to jail
B. O, broca, celular, droga dentro da
B. O, drill, cell phone, drug inside
Ninguém merece, toda quarta, mesma fita
Nobody deserves it, every Wednesday, same story
Tumulto, distrito, polícia, revista
Disturbance, district, police, search
Tô legal, tem que mudar o final
I'm fine, it has to change the ending
Não não é um filme de terror é minha vida real
No, it's not a horror movie, it's my real life
E assim, do lado de fora da muralha
And like this, outside the wall
De uma penitenciária qualquer, é o fim
Of any prison, it's the end
Daquela pobre princesa, um castelo de areia
Of that poor princess, a sand castle
Meu sonho é forte porque
My dream is strong because
No caminho que eu faço eu trago a essência do amor
In the path I take, I bring the essence of love
Vivência e dor
Experience and pain
Mas ninguém pode dizer
But no one can say
Ninguém pode dizer que é mau te querer
No one can say it's bad to want you
Tem outro sabor
It has another flavor
Deus vai guiar
God will guide
Independente do lugar
Regardless of the place
Deixa o bonde levar
Let the gang take
Não é perpétua não
It's not perpetual, no
Logo mais, tá no mundão
Soon, it's in the world
Pra gente se acertar, recomeçar
For us to settle, start over
Deus vai guiar
God will guide