A Noiva Do Tchuck Lyrics Translation in English

Visão de Rua
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A mulher pode modificar um homem

Woman can change a man

Ou afundar, cada vez mais se quiser, e vice-versa, certo?

Or sink, more and more if she wants, and vice versa, right?

Muitas perderam a liberdade, a dignidade, por amor

Many lost freedom, dignity, for love

O principal fator uma réu confessa

The main factor, a confessed defendant


É por te amar tanto assim

It's because I love you so much

Que esqueço até de mim

That I forget even myself

Me faz refém, só você me tem de toda forma enfim

Makes me a captive, only you have me in every way, finally

Fiel como um cão, na Ilha da sedução

Faithful like a dog, on the Island of seduction

Respeito mais, algo direito que é facção

I respect more, something straight that is faction

Não, não to afim de me afundar como muitas eu vi

No, I don't want to sink like many I saw

Venha comigo, ou me deixe prosseguir

Come with me, or let me go on

Não vê esse caminho aí, acaba com a gente

Don't you see this path here, it ends us

Não vê que a solidão pode romper a corrente

Don't you see that loneliness can break the chain

É tanto eu como você tão carente de amor

Both you and I are so in need of love

Lua de fel, sem teu calor

Bitter moon, without your warmth

Entra e sai ano, e eu vou me acostumando sem você

Years go by, and I get used to without you

Sofrer demais, desgastou

Suffer too much, wore out

Não acabou, não acabou

It's not over, it's not over


Tenho amor, tenho a esperança

I have love, I have hope

Tenho o crime, na lembrança

I have crime, in memory

Desejo, saudade, as grades, confiança

Desire, longing, bars, trust


Tudo que a gente passou

Everything we went through

E até que a morte nos separe

And until death do us part

Palavras, são palavras, lindas cartas de amor

Words are words, beautiful love letters

Amor, me chama de princesa, deusa

Love, call me princess, goddess

Deusa, minha flor

Goddess, my flower


Não, não nasci pra ser mulher de ladrão

No, I wasn't born to be a thief's woman

Muito menos de irmão

Much less a brother's

Respeito quem é, morô jão?

Respect who you are, got it bro?

Dinheiro é bom, sim, fim, que não

Money is good, yes, the end, not

Malotes, jóias no cofre, ilusão

Bags, jewelry in the safe, illusion

Muitas nem pã, apóia e é fã do perigo

Many not even bread, supports and is a fan of danger

Mergulha no sangue, suga a alma do bandido

Dives in blood, sucks the soul of the bandit

Cego não vê que pode envelhecer guardado

Blind doesn't see that it can grow old stored

Chapéu de touro atolado, chumbo trocado

Bull's hat stuck, exchanged lead

Tá vendo aí, não deu valor a mulher

See there, didn't value the woman

Na rua era uma aqui, outra ali, sabe como é

On the street it was one here, another there, you know how it is

Não tenho dó, pra ir nesse nick aí, antes só

I don't have pity, to go in that nick there, better alone

Imagina, tem que ver que se igualar é pior

Imagine, you have to see that equalizing is worse

E a cada fim de semana uma mulher vai em cana

And every weekend a woman goes to jail

B. O, broca, celular, droga dentro da

B. O, drill, cell phone, drug inside

Ninguém merece, toda quarta, mesma fita

Nobody deserves it, every Wednesday, same story

Tumulto, distrito, polícia, revista

Disturbance, district, police, search

Tô legal, tem que mudar o final

I'm fine, it has to change the ending

Não não é um filme de terror é minha vida real

No, it's not a horror movie, it's my real life

E assim, do lado de fora da muralha

And like this, outside the wall

De uma penitenciária qualquer, é o fim

Of any prison, it's the end

Daquela pobre princesa, um castelo de areia

Of that poor princess, a sand castle


Meu sonho é forte porque

My dream is strong because

No caminho que eu faço eu trago a essência do amor

In the path I take, I bring the essence of love

Vivência e dor

Experience and pain

Mas ninguém pode dizer

But no one can say

Ninguém pode dizer que é mau te querer

No one can say it's bad to want you

Tem outro sabor

It has another flavor

Deus vai guiar

God will guide


Independente do lugar

Regardless of the place

Deixa o bonde levar

Let the gang take

Não é perpétua não

It's not perpetual, no

Logo mais, tá no mundão

Soon, it's in the world

Pra gente se acertar, recomeçar

For us to settle, start over


Deus vai guiar

God will guide

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment