Embrasa + Envolvidão (part. Rael) Lyrics Translation in English

Vitão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa

Woman, you like it when the body gets on fire

Eu gosto quando a hora de vazar atrasa

I like it when the time to leave delays

Eu quero você, em cima da cama

I want you on the bed

Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana

Even if it takes more than a week to see you

Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa

Woman, you like it when the body gets on fire

Eu gosto quando a hora de vazar atrasa

I like it when the time to leave delays

Eu quero você, em cima da cama

I want you on the bed

Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana

Even if it takes more than a week to see you


Malandro, era inevitável eu não me envolver

Rogue, it was inevitable not to get involved

Ela é inacreditável, você tinha que ver

She's unbelievable, you had to see


Se liga essas pretinha, toda emperiquitadinha

Check these little ones, all dressed up

Meio modeletezinha, na pegada France

Kind of like a little model, with a French touch

Tem a simplicidade que é difícil se ver

She has the simplicity that's hard to find

E a sagacidade que é difícil se ter

And the sagacity that's hard to have

É de falar baixinho, gosta de calor, carinho

She speaks softly, likes warmth, affection

E quando vai tomar um vinho pra brindar diz Santé

And when she's going to have some wine to toast, she says "Santé"

A gente se combina, a gente tem tudo a ver

We match, we're perfect for each other

Se é coisa do destino, eu já não sei te dizer

If it's destiny, I can't say

Havia conhecido através de um conhecido

I met her through an acquaintance

Ela é prima de um amigo que eu trombei num rolê

She's the cousin of a friend I met at a party


Tô bem longe de tudo que a gente fez

I'm far from everything we did

Mas se o orelhão tocar na Avenida 6

But if the payphone rings on Avenue 6

Eu acho que eu vou ligar de volta

I think I'll call back

E eu acho que cê vai querer minha volta

And I think you'll want me back

Já que a casa é tão vazia

Since the house is so empty

E a cama é tão fria

And the bed is so cold

Como cê me disse por mensagem

As you told me in a message

Na madrugada daquele dia

In the early morning of that day


Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz

She has colors, curves, flavors, things that seduce

Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir

I bring flowers, sounds of singers, and she loves to hear

Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede

If my time comes, I need to leave, but she stops me

De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir

In a crazy way, stays a little, I'm incapable of going


Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa

Woman, you like it when the body gets on fire

Eu gosto quando a hora de vazar atrasa

I like it when the time to leave delays

Eu quero você, em cima da cama

I want you on the bed

Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana

Even if it takes more than a week to see you

Mas de uma semana, ié

But more than a week, yeah


Fiquei envolvidão

I got involved


Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana

Even if it takes more than a week to see you

Fiquei envolvidão

I got involved

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique May 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment