Sobrenome / 50 Tons Lyrics Translation in English

Vitinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero perder minhas meias na sua gaveta

I want to lose my socks in your drawer

Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo

See you with the autographed shirt I got from Arlindo

E acordar bem antes de você pra te ver dormindo

And wake up well before you to see you sleeping

Quero meu sobrenome no seu RG

I want my last name on your ID

Elogiar você na roda com os amigos onde for

Praise you in the circle with friends wherever we go

Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo, amor

I was clear this time, come live with me, my love


Eu tô sem jeito, mas preciso tocar nesse assunto

I'm awkward, but I need to touch on this subject

Já faz um tempo que estamos juntos

It's been a while since we've been together

Amor, eu não quero mais

Love, I don't want to

Dormir sozinho e acordar sem você do meu lado

Sleep alone and wake up without you by my side

Depois de um dia inteiro agarrados

After a whole day clinging to each other

Te deixar na casa dos seus pais

Leave you at your parents' house


Escolhe o bairro e eu corro atrás de papelada

Choose the neighborhood, and I'll deal with the paperwork

Sobrado, apartamento; contigo eu moro até na calçada

Townhouse, apartment; with you, I'll live even on the sidewalk

Meu amor, deixa eu cuidar de você

My love, let me take care of you


Quero perder minhas meias na sua gaveta

I want to lose my socks in your drawer

Te ver com a camiseta autografada que eu ganhei do Arlindo

See you with the autographed shirt I got from Arlindo

E acordar bem antes de você pra te ver dormindo

And wake up well before you to see you sleeping

Quero meu sobrenome no seu RG

I want my last name on your ID

Elogiar você na roda com os amigos onde for

Praise you in the circle with friends wherever we go

Fui bem claro dessa vez, vem morar comigo, amor

I was clear this time, come live with me, my love


Hoje eu quero muito mais que um lance com você

Today I want much more than a fling with you

Muito mais que a noite inteira eu quero até amanhecer

Much more than the whole night, I want until dawn

Um jantar à luz de velas que vai até o café

A candlelit dinner that lasts until breakfast

Hoje à noite eu quero te fazer mulher

Tonight I want to make you a woman


Vai ser tipo Big Brother

It will be like Big Brother

Embaixo do edredom

Under the duvet

Misturado com as loucuras dos 50 tons

Mixed with the craziness of 50 shades

No sabor do beijo vem o gosto do Chandon

In the taste of the kiss comes the taste of Chandon

Hoje vai provar do que é bom

Today, you will taste what's good


Quero dominar sua imaginação

I want to dominate your imagination

Vou te segurar aqui, sem te por a mão

I'll hold you here, without touching you

Te tirar do chão, te enlouquecer

Take you off the ground, drive you crazy

Vai não para se prepara que eu vou pegar você

Don't stop, get ready because I'm going to get you

Bateu saudade, cê não tá sozinha

Missed you, you're not alone

Perde o rumo de casa e vem parar na minha

Lose your way home and come to mine

Deixo a porta aberta pra te receber

I leave the door open to welcome you


Vai não para

Don't stop

Se prepara

Get ready

Que eu vou pegar você assim

Because I'm going to get you like this

Eu vou pegar você assim

I'm going to get you like this

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment