Lucidez Lyrics Translation in English

Vitor e Luan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Isso é cerveja, veja bem

This is beer, take a good look

Puro malte, mal te amei

Pure malt, I barely loved you

Para tudo

For everything

Mandar esse áudio agora será que é seguro?

Sending this voice message now, is it safe?


Continuo, absolutamente

I'm still, absolutely

Com Absolut e outras coisas na mente

With Absolut and other things on my mind

Mas mexer no meu copo

But messing with my drink

É melhor que mexer com essa gente

It's better than messing with these people


Ainda bem que eu parei

Thank goodness I stopped

Em um surto de lucidez

In a burst of lucidity

Então é melhor

So it's better

Eu não misturar as coisas

I don't mix things up

Pegar meu grauzinho de boa

Just take my little sip easy

Traz o uísque e o isqueiro

Bring the whiskey and the lighter

Que aí eu esqueço de certas pessoas

So I forget about certain people


Pra que mexer no fim?

Why meddle in the end?

É melhor deixar assim

It's better to leave it like this

Arrastar o meu dedo pro lado esquerdo

Drag my finger to the left side

Foi melhor pra mim

It was better for me


Isso é cerveja, veja bem

This is beer, take a good look

Puro malte, mal te amei

Pure malt, I barely loved you

Para tudo

For everything


Mandar esse áudio agora será que é seguro?

Sending this voice message now, is it safe?

Continuo, absolutamente

I'm still, absolutely

Com Absolut e outras coisas na mente

With Absolut and other things on my mind

Mas mexer no meu copo

But messing with my drink


É melhor que mexer com essa gente

It's better than messing with these people

Ainda bem que eu parei

Thank goodness I stopped

Em um surto de lucidez

In a burst of lucidity

Então é melhor

So it's better

Eu não misturar as coisas

I don't mix things up

Pegar meu grauzinho de boa

Just take my little sip easy

Traz o uísque e o isqueiro

Bring the whiskey and the lighter

Que aí eu esqueço de certas pessoas

So I forget about certain people


Pra que mexer no fim?

Why meddle in the end?


É melhor deixar assim

It's better to leave it like this

Arrastar o meu dedo

Drag my finger

Foi melhor pra mim

It was better for me

Então é melhor

So it's better

Eu não misturar as coisas

I don't mix things up

Pegar meu grauzinho de boa

Just take my little sip easy

Traz o uísque e o isqueiro

Bring the whiskey and the lighter

Que aí eu esqueço de certas pessoas

So I forget about certain people


Pra que mexer no fim?

Why meddle in the end?

É melhor deixar assim

It's better to leave it like this

Arrastar o meu dedo pro lado esquerdo

Drag my finger to the left side

Foi melhor pra mim

It was better for me

Arrastar o meu dedo pro lado esquerdo

Drag my finger to the left side

Foi melhor pra mim

It was better for me

Bem melhor

Much better

Brigado!

Thank you!

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment