Quem Bebe Vive Menos Lyrics Translation in English
Vítor HugoPortuguese Lyrics
English Translation
Quem bebe vive menos estressado
Who drinks lives less stressed
Menos magoado menos deprimido
Less hurt, less depressed
Fica mais alegre porque tem muitos amigos
Gets happier because they have many friends
E não tá nem ligando pro que o povo vai falar
And doesn't even care about what people will say
Eu já fiquei de fogo mas eu não sou bobo
I've been in the mood but I'm not stupid
Eu vou pra gandaia fico enroscado num rabo de saia
I go to the revelry, get tangled in a skirt's tail
Passo a noite inteira procurando amor
Spending the whole night searching for love
Eu vou que vou eu vou pra zoeira
I go, I go for the fun
Nesse embalo eu vou amanhecer o dia
In this groove, I'll see the daybreak
Nesse som gostoso que nos contagia
In this delightful sound that infects us
E uma loira gelada me fazendo companhia
And a cold blonde keeping me company
Eu acho que eu tô gamado
I think I'm hooked
Louco apaixonado por uma mulher
Crazy in love with a woman
Muita gente sabe muito bem quem é
Many people know very well who she is
Sabe que ela deixa a gente doidão
They know she drives us crazy
Eu vou que vou eu vou passar a mão
I go, I'm going to touch
Eu vou dar um beijo na boquinha dela
I'm going to kiss her little mouth
Mulher desse jeito mais melhor não acha
You won't find a woman like this any better
Hoje eu vou passar a noite abraçado com a Kátia
Today I'll spend the night hugging Kátia
Quem bebe vive menos estressado
Who drinks lives less stressed
Menos magoado menos deprimido
Less hurt, less depressed
Fica mais alegre porque tem muitos amigos
Gets happier because they have many friends
E não tá nem ligando pro que o povo vai falar
And doesn't even care about what people will say
Eu já fiquei de fogo mas eu não sou bobo
I've been in the mood but I'm not stupid
Eu vou pra gandaia fico enroscado num rabo de saia
I go to the revelry, get tangled in a skirt's tail
Passo a noite inteira procurando amor
Spending the whole night searching for love
Eu vou que vou eu vou pra zoeira
I go, I go for the fun
Nesse embalo eu vou amanhecer o dia
In this groove, I'll see the daybreak
Nesse som gostoso que nos contagia
In this delightful sound that infects us
E uma loira gelada me fazendo companhia
And a cold blonde keeping me company
Eu acho que eu tô gamado
I think I'm hooked
Louco apaixonado por uma mulher
Crazy in love with a woman
Muita gente sabe muito bem quem é
Many people know very well who she is
Sabe que ela deixa a gente doidão
They know she drives us crazy
Eu vou que vou eu vou passar a mão
I go, I'm going to touch
Eu vou dar um beijo na boquinha dela
I'm going to kiss her little mouth
Mulher desse jeito mais melhor não acha
You won't find a woman like this any better
Hoje eu vou passar a noite abraçado com a Kátia
Today I'll spend the night hugging Kátia