Laço da Saudade Lyrics Translation in English

Iridio e Irineu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Abre a porta, meu bem, abre a porta

Open the door, my love, open the door

Abre a porta que estou chegando agora

Open the door, for I am arriving now

Vim amarrado pelo laço da saudade

I came tied by the knot of longing

E apertando este meu burrão na espora

And squeezing this burrão of mine with the spur


Saí de casa pra levar uma boiada

I left home to take a herd of cattle

Pois um peão precisa sobreviver

Because a cowboy needs to survive

E viajando de quebradas em quebradas

And traveling from broken place to broken place

Eu vi o lindo manto da noite descer

I saw the beautiful mantle of the night descend


Parei o gado e desarreei a tropa

I stopped the cattle and unsaddled the troop

Mas a canseira não me deixava comer

But fatigue wouldn't let me eat

Deitei na rede, mas quando vi a lua

I lay in the hammock, but when I saw the moon

Perdi o sono com saudade de você

I lost sleep missing you


Os passarinhos me fizeram serenata

The birds serenaded me

E as estrelas tomou conta da boiada

And the stars took charge of the cattle

Um urutau que gritava lá distante

A distant urutau screaming

Representava um peão lá nas quebradas

Represented a cowboy in the broken places


Os curiangos cantaram a noite inteira

The nightjars sang all night

Me convidando pra soltar o gado na estrada

Inviting me to release the cattle on the road

E o sereno quando me pingou no rosto

And the dew, when it dripped on my face

Era o céu chorando de madrugada

Was the sky crying in the early morning


Eu encontrei muitas flores no caminho

I found many flowers along the way

Nem a boiada nem a tropa não pisou

Neither the herd nor the troop stepped on them

Porque eu via num botão de uma roseira

Because in a rosebud

A imagem linda de você, meu grande amor

I saw the beautiful image of you, my great love


O meu destino não me deixa de arribada

My destiny does not allow me to stop

Porque a saudade é o seu pielador

Because longing is your herder

Eu trouxe poeira e um punhado de cansaço

I brought dust and a handful of fatigue

E pra você, um lindo buquê de flor

And for you, a beautiful bouquet of flowers


Abre a porta, meu bem, abre a porta

Open the door, my love, open the door

Abre a porta que estou chegando agora

Open the door, for I am arriving now

Vim amarrado pelo laço da saudade

I came tied by the knot of longing

E apertando este meu burrão na espora

And squeezing this burrão of mine with the spur

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment