Nau Catrineta Lyrics Translation in English

Vitorino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lá vem a Nau Catrineta, - Que me tem muito que contar;

Here comes the Ship Catrineta, - That has much to tell me;

Sete anos e um dia - Sobre as águas do mar.

Seven years and a day - Over the waters of the sea.

Já não tinham que comer, - Nem tão pouco que manjar,

They had nothing to eat, - Nor even anything to feast on,

deitaram sola de molho - pra no domingo jantar;

Soaked the sole for Sunday dinner;


A sola estava tão dura, - Não a puderam tragar.

The sole was so tough, - They couldn't swallow it.

Ditam sortes à ventura - Qual haviam de matar.

They cast lots by chance - To decide whom they would kill.

A sorte caiu em preto, - No tenente-general.

Fortune fell on black - On the lieutenant-general.

- Sobe, gajeiro, assobe - áquele mastro real,

- Climb, sailor, whistle - To that royal mast,


Vê se vês terras d´Espanha, - Areias de Portugal.

See if you see lands of Spain, - Sands of Portugal.

Palavras mão eram ditas, - Gajeiro caiu ao mar;

Words were not spoken, - The sailor fell into the sea;

Por milagre de Maria - Gajeiro tornou ao ar.

By the miracle of Mary - The sailor rose again.

- Já vejo terras d´Espanha - E areias de Portugal,

- I already see lands of Spain - And sands of Portugal,


Também vejo três meninas . Debaixo dum laranjal.

I also see three girls - Under an orange tree.

- Todas três são minhas filhas, - Todas três tas hei-de dar

- All three are my daughters, - All three I will give you

uma para te vestir, - Outra para te calçar,

one to dress you, - Another to shoe you,

a mais bonita delas - Para contigo casar.

the most beautiful of them - To marry you.


Não quero as vossas filhas, - Que lhe custa a criar,

I don't want your daughters, - They cost to raise,

Quero a Nau Caterneta - Para no mar navegar.

I want the Ship Catrineta - To navigate the sea.

- Nau Caterneta não ta dou, - Que é d´El Rei de Portugal.

- Ship Catrineta, I won't give you, - It belongs to the King of Portugal.

Quando chegar a Lisboa - Logo lha vou entregar

When it arrives in Lisbon - I will deliver it to him immediately.

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment