Tudo Que Eu Vivi Lyrics Translation in English
Vocal LivrePortuguese Lyrics
English Translation
Não que eu seja tanta coisa, sou um grão de areia na imensidão
Not that I am much, I am a grain of sand in vastness
Mas cabe quase um mundo inteiro no meu peito
But almost a whole world fits in my chest
Carrego todas as memórias, todos os sabores que daqui provei
I carry all the memories, all the flavors I tasted from here
Levo comigo os abraços que ganhei
I carry with me the embraces I received
Mas se tiver que definir em uma só palavra
But if I had to define it in just one word
Resumir a minha história numa só canção
To sum up my story in just one song
Se dessa vida eu levasse um só nome, ele é Cristo
If from this life I took only one name, it is Christ
Tudo que eu vivi, todos os amores, terras que pisei, amigos que ganhei
All that I lived, all the loves, lands I stepped on, friends I gained
Não, nada é melhor, não, nada me falta, eu encontrei meu Cristo
No, nothing is better, no, nothing is lacking, I found my Christ
Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei
All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know
Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus
Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus
Ele é a paz da minha estrada, doce companhia do meu coração
He is the peace on my journey, sweet company of my heart
O ombro amigo onde despejo minhas mágoas, o meu sorriso mais sincero
The friendly shoulder where I pour out my sorrows, my most sincere smile
A esperança a cada novo amanhecer
Hope with every new dawn
O amor seguro que ninguém pode roubar
The secure love that no one can steal
Que minha boca esteja cheia da Sua palavra, seja o tema incansável da minha canção
May my mouth be full of His word, the tireless theme of my song
Que minha vida só aponte esse nome, Cristo
May my life only point to this name, Christ
Tudo que eu vivi, todos os amores, terras que pisei, amigos que ganhei
All that I lived, all the loves, lands I stepped on, friends I gained
Não, nada é melhor, não, nada me falta, eu encontrei meu Cristo
No, nothing is better, no, nothing is lacking, I found my Christ
Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei
All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know
Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus
Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus
Pode ser um rei com poder nas mãos, mas do mal, escravo sim!
One may be a king with power in hands, but enslaved to evil, yes!
De tudo que eu vivi, de todos os amores
Of all that I lived, of all the loves
Mil vezes prefiro o Meu Jesus e servi-Lo até o fim
A thousand times I prefer My Jesus and serve Him until the end
Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei
All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know
Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus
Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus
Nada é melhor, não quero mais nada
Nothing is better, I want nothing more