Tudo Que Eu Vivi Lyrics Translation in English

Vocal Livre
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não que eu seja tanta coisa, sou um grão de areia na imensidão

Not that I am much, I am a grain of sand in vastness

Mas cabe quase um mundo inteiro no meu peito

But almost a whole world fits in my chest

Carrego todas as memórias, todos os sabores que daqui provei

I carry all the memories, all the flavors I tasted from here

Levo comigo os abraços que ganhei

I carry with me the embraces I received

Mas se tiver que definir em uma só palavra

But if I had to define it in just one word

Resumir a minha história numa só canção

To sum up my story in just one song

Se dessa vida eu levasse um só nome, ele é Cristo

If from this life I took only one name, it is Christ


Tudo que eu vivi, todos os amores, terras que pisei, amigos que ganhei

All that I lived, all the loves, lands I stepped on, friends I gained

Não, nada é melhor, não, nada me falta, eu encontrei meu Cristo

No, nothing is better, no, nothing is lacking, I found my Christ

Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei

All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know

Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus

Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus


Ele é a paz da minha estrada, doce companhia do meu coração

He is the peace on my journey, sweet company of my heart

O ombro amigo onde despejo minhas mágoas, o meu sorriso mais sincero

The friendly shoulder where I pour out my sorrows, my most sincere smile

A esperança a cada novo amanhecer

Hope with every new dawn

O amor seguro que ninguém pode roubar

The secure love that no one can steal

Que minha boca esteja cheia da Sua palavra, seja o tema incansável da minha canção

May my mouth be full of His word, the tireless theme of my song

Que minha vida só aponte esse nome, Cristo

May my life only point to this name, Christ


Tudo que eu vivi, todos os amores, terras que pisei, amigos que ganhei

All that I lived, all the loves, lands I stepped on, friends I gained

Não, nada é melhor, não, nada me falta, eu encontrei meu Cristo

No, nothing is better, no, nothing is lacking, I found my Christ

Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei

All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know

Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus

Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus


Pode ser um rei com poder nas mãos, mas do mal, escravo sim!

One may be a king with power in hands, but enslaved to evil, yes!


De tudo que eu vivi, de todos os amores

Of all that I lived, of all the loves

Mil vezes prefiro o Meu Jesus e servi-Lo até o fim

A thousand times I prefer My Jesus and serve Him until the end


Tudo que eu vivi, todos os castelos, tudo que alcancei, tudo o que eu nem sei

All that I lived, all the castles, all that I achieved, all that I don't even know

Nada é melhor, não quero mais nada, eu encontrei o Meu Jesus

Nothing is better, I want nothing more, I found My Jesus


Nada é melhor, não quero mais nada

Nothing is better, I want nothing more

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment