Emoções Lyrics Translation in English

Wando
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nos fizemos tão meninos livres tão vadios de tanto querer

We made ourselves such free, so carefree, from wanting so much

Nós fizemos poesia pra chorar do riso pra sorrir da dor

We crafted poetry to cry with laughter, to smile through pain

Me entregastes teus segredos

You handed me your secrets

Eu falei do medo do meu coração

I spoke of the fear in my heart


Assim pisamos noite a dentro

Thus, we stepped into the night

Como dois perdidos cheios de emoção

Like two lost souls, full of emotion

Nas almofadas tão macias

On the soft pillows

Nos aconchegamos sufocando a paz

We nestled, suffocating peace


Tudo então se fez ternura que nas nossas juras prometemos ser

Everything then became tenderness, as we vowed to be

Até que a morte nos separe ou até o dia amanhecer

Until death do us part or until the day breaks

Nós faremos nosso mundo nós seremos tudo que devemos ser

We will make our world, we will be all that we should be


A lua iluminou teu corpo

The moon illuminated your body

Moreno, bonito, pra me provocar

Brown, beautiful, to provoke me

No teu rosto um riso lento

A slow smile on your face

Misturado ao pranto vi desabrochar

Mixed with tears, I saw unfold

Te agasalhei nos braços, pele, mãos, espaços, acariciei

I wrapped you in my arms, skin, hands, spaces, I caressed

Te amei suavemente, e tão decemente, eu me fiz teu rei

I loved you gently, and so tenderly, I made myself your king


A lua iluminou teu corpo

The moon illuminated your body

Moreno, bonito, pra me provocar

Brown, beautiful, to provoke me

No teu rosto um riso lento

A slow smile on your face

Misturado ao pranto vi desabrochar

Mixed with tears, I saw unfold

Te agasalhei nos braços, pele, mãos, espaços, acariciei

I wrapped you in my arms, skin, hands, spaces, I caressed

Te amei suavemente, e tão decemente, eu me fiz teu rei

I loved you gently, and so tenderly, I made myself your king

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment