Madrugada Dos Mortos Lyrics Translation in English

Yung Buda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou piloto de racha

I'm a street racing pilot

Só que meu carro tem arma acoplada

But my car has a built-in weapon

Tipo fim do mundo, cinto de granada

Like the end of the world, grenade belt

10 mil na transferência sem fazer nada

10 thousand in the transfer without doing anything

Minha mina usando vermelho, tipo umbrella

My girl wearing red, like an umbrella

Ela corta sua cara, te joga do prédio

She cuts your face, throws you off the building

E as luz da sacada foi tudo tão rápido, não entendi nada

And the lights from the balcony, everything happened so fast, I didn't understand anything


Gata, segura o volante

Girl, hold the steering wheel

Que eu ponho bala no pente

While I load the gun

Gata, segura o volante

Girl, hold the steering wheel

Enquanto eu atiro cê mantem em frente

While I shoot, you keep going

Enquanto eu corro, vem comigo

While I run, come with me

Se não quer o show, então não assiste

If you don't want the show, then don't watch

Se não quer o show, então não assiste

If you don't want the show, then don't watch


Faço amaterasu dentro do meu carro

I do amaterasu inside my car

Minha vadia tá pra fora, esquentando a M4

My bitch is out there, heating the M4

Fumaça da minha roda, já sumi na highway

Smoke from my tires, I've already disappeared on the highway

Sem marca no kit e collant na minha bae

No brand on the kit, and a leotard on my babe

Não sou MC, eu sou divindade em nome

I'm not an MC, I'm divinity in the name

Bota preta e roupa creme de noite fazendo corre

Black boots and cream clothes at night, making moves

Abre a perna na minha cama nós vive no cyberpunk

Spread your legs in my bed, we live in cyberpunk

Tipo, mina, eu regenero, pode me chamar de Dante

Like, girl, I regenerate, you can call me Dante


Uso máscara branca e também sobretudo foda

I wear a white mask and a badass coat

Umas corda pendurada que chega até minha bota

A rope hanging down to my boot

Ela disse que me vê, ouvia e me achava bonito

She said she saw me, heard me, and found me handsome

E me disse que gostava um tipo masoquismo

And she told me she liked a kind of masochism


Ela é gótica e hot hard

She's gothic and hot hard

Assusta na rua, assusta na rua

Scares on the street, scares on the street

Ela é gótica e hot hard

She's gothic and hot hard

Assusta na rua, assusta na rua

Scares on the street, scares on the street

Uso máscara branca e também sobretudo foda

I wear a white mask and a badass coat

Ela é gótica e hot hard

She's gothic and hot hard

Assusta na rua, assusta na rua

Scares on the street, scares on the street


Gata, segura o volante

Girl, hold the steering wheel

Que eu ponho bala no pente

While I load the gun

Gata, segura o volante

Girl, hold the steering wheel

Enquanto eu atiro cê mantem em frente

While I shoot, you keep going

Enquanto eu corro, vem comigo

While I run, come with me

Se não quer o show, então não assiste

If you don't want the show, then don't watch

Se não quer o show, então não assiste

If you don't want the show, then don't watch

Se não quer o show, então não assiste

If you don't want the show, then don't watch


Quero maços de cigarro, eles nos veem como deuses

I want packs of cigarettes, they see us as gods

Faço feitos não tão dignos

I do deeds not so worthy

Eu olho fundo nos teus olhos, olho fundo igual zumbi

I look deep into your eyes, deep like a zombie

Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

Vamo assustar gente na rua, olho fundo igual zumbi

Let's scare people on the street, deep like a zombie

Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

Vamo assustar gente na rua, yamagata já tá morto

Let's scare people on the street, Yamagata is already dead


Ele fugiu com sua moto, eu me sinto o tetsuo

He ran away with his motorcycle, I feel like Tetsuo

Se eles podem, eu também posso

If they can, I can too

Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo

Putting everything in lines, sewing into my body

(Coloca cobertor atrás da porta, isola o quarto)

(Put a blanket behind the door, isolate the room)

Eu vou fumar maconha

I'm going to smoke marijuana


Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

Eu olho fundo nos teus olhos, não esconde eles com sua franja

I look deep into your eyes, don't hide them with your bangs

(Cobrindo tudo com cera de vela)

(Covering everything with candle wax)

Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

(Cobrindo tudo com cera de vela)

(Covering everything with candle wax)


Eu olho fundo nos teus olhos, tô colocando tudo em linhas

I look deep into your eyes, I'm putting everything in lines

Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

Eu olho fundo nos teus olhos, não esconde eles com sua franja

I look deep into your eyes, don't hide them with your bangs

Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua

Let's scare people on the street, let's scare people on the street

Eu olho fundo nos teus olhos

I look deep into your eyes

Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo

Putting everything in lines, sewing into my body

Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo

Putting everything in lines, sewing into my body

Tô cobrindo tudo com cera de velas (cobrindo tudo com cera)

I'm covering everything with candle wax (covering everything with wax)

Teias de aranha e a janela aberta

Spider webs and the window open

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment