Madrugada Dos Mortos Lyrics Translation in English
Yung BudaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou piloto de racha
I'm a street racing pilot
Só que meu carro tem arma acoplada
But my car has a built-in weapon
Tipo fim do mundo, cinto de granada
Like the end of the world, grenade belt
10 mil na transferência sem fazer nada
10 thousand in the transfer without doing anything
Minha mina usando vermelho, tipo umbrella
My girl wearing red, like an umbrella
Ela corta sua cara, te joga do prédio
She cuts your face, throws you off the building
E as luz da sacada foi tudo tão rápido, não entendi nada
And the lights from the balcony, everything happened so fast, I didn't understand anything
Gata, segura o volante
Girl, hold the steering wheel
Que eu ponho bala no pente
While I load the gun
Gata, segura o volante
Girl, hold the steering wheel
Enquanto eu atiro cê mantem em frente
While I shoot, you keep going
Enquanto eu corro, vem comigo
While I run, come with me
Se não quer o show, então não assiste
If you don't want the show, then don't watch
Se não quer o show, então não assiste
If you don't want the show, then don't watch
Faço amaterasu dentro do meu carro
I do amaterasu inside my car
Minha vadia tá pra fora, esquentando a M4
My bitch is out there, heating the M4
Fumaça da minha roda, já sumi na highway
Smoke from my tires, I've already disappeared on the highway
Sem marca no kit e collant na minha bae
No brand on the kit, and a leotard on my babe
Não sou MC, eu sou divindade em nome
I'm not an MC, I'm divinity in the name
Bota preta e roupa creme de noite fazendo corre
Black boots and cream clothes at night, making moves
Abre a perna na minha cama nós vive no cyberpunk
Spread your legs in my bed, we live in cyberpunk
Tipo, mina, eu regenero, pode me chamar de Dante
Like, girl, I regenerate, you can call me Dante
Uso máscara branca e também sobretudo foda
I wear a white mask and a badass coat
Umas corda pendurada que chega até minha bota
A rope hanging down to my boot
Ela disse que me vê, ouvia e me achava bonito
She said she saw me, heard me, and found me handsome
E me disse que gostava um tipo masoquismo
And she told me she liked a kind of masochism
Ela é gótica e hot hard
She's gothic and hot hard
Assusta na rua, assusta na rua
Scares on the street, scares on the street
Ela é gótica e hot hard
She's gothic and hot hard
Assusta na rua, assusta na rua
Scares on the street, scares on the street
Uso máscara branca e também sobretudo foda
I wear a white mask and a badass coat
Ela é gótica e hot hard
She's gothic and hot hard
Assusta na rua, assusta na rua
Scares on the street, scares on the street
Gata, segura o volante
Girl, hold the steering wheel
Que eu ponho bala no pente
While I load the gun
Gata, segura o volante
Girl, hold the steering wheel
Enquanto eu atiro cê mantem em frente
While I shoot, you keep going
Enquanto eu corro, vem comigo
While I run, come with me
Se não quer o show, então não assiste
If you don't want the show, then don't watch
Se não quer o show, então não assiste
If you don't want the show, then don't watch
Se não quer o show, então não assiste
If you don't want the show, then don't watch
Quero maços de cigarro, eles nos veem como deuses
I want packs of cigarettes, they see us as gods
Faço feitos não tão dignos
I do deeds not so worthy
Eu olho fundo nos teus olhos, olho fundo igual zumbi
I look deep into your eyes, deep like a zombie
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
Vamo assustar gente na rua, olho fundo igual zumbi
Let's scare people on the street, deep like a zombie
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
Vamo assustar gente na rua, yamagata já tá morto
Let's scare people on the street, Yamagata is already dead
Ele fugiu com sua moto, eu me sinto o tetsuo
He ran away with his motorcycle, I feel like Tetsuo
Se eles podem, eu também posso
If they can, I can too
Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo
Putting everything in lines, sewing into my body
(Coloca cobertor atrás da porta, isola o quarto)
(Put a blanket behind the door, isolate the room)
Eu vou fumar maconha
I'm going to smoke marijuana
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
Eu olho fundo nos teus olhos, não esconde eles com sua franja
I look deep into your eyes, don't hide them with your bangs
(Cobrindo tudo com cera de vela)
(Covering everything with candle wax)
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
(Cobrindo tudo com cera de vela)
(Covering everything with candle wax)
Eu olho fundo nos teus olhos, tô colocando tudo em linhas
I look deep into your eyes, I'm putting everything in lines
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
Eu olho fundo nos teus olhos, não esconde eles com sua franja
I look deep into your eyes, don't hide them with your bangs
Vamo assustar gente na rua, vamo assustar gente na rua
Let's scare people on the street, let's scare people on the street
Eu olho fundo nos teus olhos
I look deep into your eyes
Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo
Putting everything in lines, sewing into my body
Colocando tudo em linhas, costurando no meu corpo
Putting everything in lines, sewing into my body
Tô cobrindo tudo com cera de velas (cobrindo tudo com cera)
I'm covering everything with candle wax (covering everything with wax)
Teias de aranha e a janela aberta
Spider webs and the window open