Rap/trap Goku 4 (Dragon Ball GT) Lyrics Translation in English
Yuri BlackPortuguese Lyrics
English Translation
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Planando no ar, tentaram me puxar
Gliding in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Amém, me sinto tão bem
Amen, I feel so good
Ninguém me detém, se convém sempre além, em
No one stops me, if it suits, always beyond, in
E vem o mal, sem jirem
And here comes evil, without coming
No GT eles nem sobrevém
In GT, they don't even come through
Não se atrevem
They don't dare
Também, me querem refém
Also, they want me as a hostage
Adulto boto medo, não querem
Adults make me scared, they don't want
Que trapacem, intervém
To cheat, intervene
Pra me fazer menor, se possível neném
To make me smaller, if possible a baby
Então virei criança então tu não me alcança
So I became a child, then you can't reach me
Pesa na balança, juventude não me cansa
Weigh in the balance, youth doesn't tire me
Esperança, não me amansa, liderança confiança
Hope doesn't tame me, leadership confidence
Gorila de trança vim buscar minha vingança
Braided gorilla, I came to seek my revenge
Do G, GT pra vo, você não encher meu saco
From G, GT to you, you won't annoy me
Vindo aqui di, dizer
Coming here to say
Que Akira Toriyama não queria me ver nascer
That Akira Toriyama didn't want to see me born
Se fosse verdade não taria aqui na TV
If it were true, I wouldn't be here on TV
Pra ocê vê aqui no YouTube tu me vendo crescer
For you to see here on YouTube, watching me grow
Sente a referência, macaco do gt
Feel the reference, GT monkey
Yeah, Vegeta é forte mas tu é um bebê
Yeah, Vegeta is strong, but you're a baby
Ya, escrevo minha história, só a uma glória
Yeah, I write my story, only one glory
Já perdi mas tive vitória, verdade notória
I've lost but had victory, notorious truth
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Voando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Planando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Planando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Vou te falar um fato, não puxa o rabo do macaco
Let me tell you a fact, don't pull the monkey's tail
Tu deixou estressado, ele não sai voado, vira super sayajin 4
You left him stressed, he doesn't fly away, turns into Super Saiyan 4
Ficou abismado, impactado, espantado, cuidado vai ser amassado
Got amazed, impacted, astonished, be careful, you'll be crushed
Patada de gorila, quase que eu te mato
Gorilla's kick, almost killed you
Foge não vacila, se esconde no mato, pato
Don't run, don't hesitate, hide in the bushes, duck
Querem me parar, fala mal do flow mas vem me copiar
They want to stop me, talk bad about the flow but come to copy me
Pode não gostar, mas tem que respeitar, respeitar
May not like, but you have to respect, respect
Não sou canônico? Não curtiu o harmônico?
Am I not canonical? Didn't like the harmonic?
Não tô sendo irônico, ódio ou amor platônico?
I'm not being ironic, hatred or platonic love?
Não me estressa ou explodo tô tão atômico!
Don't stress me or I explode, I'm so atomic!
Agora fica, fica aqui, tu falou, tu tem que ouvir
Now stay, stay here, you spoke, you have to listen
Tu se diz MC, menospreza o geek
You call yourself an MC, belittle the geek
Dica, dica para ti, o mercado se expande
Tip, tip for you, the market is expanding
Ta chovendo anúncio aqui, vem tipo a Jequiti
It's raining ads here, like Jequiti
Entenda como me expresso
Understand how I express myself
Mil palavras eficaz expresso
A thousand words effectively express
Impresso no verso, diz que não existo? Desprezo
Printed in the verse, say I don't exist? Disregard
Eu sou Goku em qualquer universo
I am Goku in any universe
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Voando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Planando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me
Me viram correndo, queriam me parar
They saw me running, wanted to stop me
Eu tava gigante, queriam me derrubar
I was giant, they wanted to bring me down
Planando no ar, tentaram me puxar
Flying in the air, they tried to pull me
Me fizeram criança e não conseguem derrotar
They made me a child and can't defeat me