Eu Nunca Vi Lyrics Translation in English

Zé Carreiro e Carreirinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não tem galinha que não tem o seu puleiro

There's no chicken without its roost

E não tem porco que não tem o seu chiqueiro

And there's no pig without its sty

E não tem rico que não guarde seu dinheiro

And there's no rich person who doesn't hoard their money

Não tem relógio que marque hora sem ponteiro

There's no clock that tells time without hands

E não tem ano que não entre por janeiro

And there's no year that doesn't start with January

Pros mensalistas, melhor mês é fevereiro

For those paid monthly, the best month is February


Eu nunca vi um sertão que não tem mato

I've never seen a hinterland without bushes

Eu nunca vi um carrascá sem carrapato

I've never seen a thicket without ticks

Eu nunca vi cuitelo do bico chato

I've never seen a knife with a flat tip

Eu nunca vi empuleirá bando de pato

I've never seen a flock of ducks without feathers

Eu nunca vi paió de mio não tê rato

I've never seen a barn without mice

Comprá a dinheiro toda vida é mais barato

Buying with cash is always cheaper


Eu nunca vi um sapezá ser ruim de facho

I've never seen a toad be bad at lighting

Eu nunca vi um barrigudo não ser guacho

I've never seen a potbelly not being cheeky

Eu nunca vi boiada ruim de morro abaixo

I've never seen a herd of cattle struggling uphill

Eu nunca vi bananeira dá dois cacho

I've never seen a banana tree not bear two bunches

Eu não perdi, nem que eu procure eu não acho

I haven't lost, even if I search, I won't find

Olha no sapo não se sabe qual é o macho

Look, in toads, you never know which is the male


E não tem noite que não seja meia escura

And there's no night that isn't somewhat dark

E não tem brejo que não tenha saracura

And there's no swamp without the saracura bird

E não tem crente que não leia a escritura

And there's no believer who doesn't read the scripture

E não tem morte que não leve á sepultura

And there's no death that doesn't lead to the grave

E não tem mágoa que não traga desventura

And there's no sorrow that doesn't bring misfortune

Muita amizade, é sinal que pouco dura

Many friendships, a sign that they don't last long


Eu nunca vi um jardim que não tem flor

I've never seen a garden without flowers

Não tem fazenda sem administrador

There's no farm without an administrator

Não tem doente que não clame sua dor

There's no sick person who doesn't cry out their pain

E não tem carro que não tenha seu motor

And there's no car without its engine

Não tem moeda que não tenha o seu valor

There's no coin without its value

O coração é a fonte do amor

The heart is the source of love

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment