Reciclagem Lyrics Translation in English

Zé Geraldo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Saí de casa muito cedo

Left home very early

Os trapos na minha sacola

Rags in my bag

Camisa bordada no bolso

Embroidered shirt in the pocket

Na mão direita a viola

In my right hand, the guitar

Principiava o mês de junho

June was beginning

O céu cinzento anunciava o inverno

The gray sky announced winter

O peito vazio de tudo

Heart empty of everything

E a mala cheia de amor materno

And the suitcase full of maternal love


Meu companheiro

My companion

Que sai de casa e na vida cai

Who leaves home and falls in life

Com as cacetadas desses anos todos

With the beatings of all these years

Eu fiquei mais velho que meu velho pai

I became older than my old father


Os jardins da casa grande

The gardens of the big house

As trancas ficando pra trás

The locks staying behind

Hoje, depois de algum tempo

Today, after some time

Eu sei que ficou muito mais

I know it has become much more

Ficou um sentido de vida

There's a sense of life

Uma filosofia, uma razão de ser

A philosophy, a reason to be

Que a idade impediu de ser vista

That age prevented from being seen

E que hoje é a própria razão de viver

And today is the very reason to live


Meu companheiro

My companion

Que sai de casa e na vida cai

Who leaves home and falls in life

Com as cacetadas desses anos todos

With the beatings of all these years

Eu fiquei mais velho que meu velho pai

I became older than my old father


A moda na cidade é grande

Fashion in the city is grand

O medo que é grande também

Fear is also grand

A corrida do cheque encoberto

The race of the uncovered check

O saldo não teve e não tem

The balance had and still has none

Os valores trazidos da terra

The values brought from the land

Enfrentando as cancelas do "pode-não-pode"

Facing the barriers of "can't-do"

A força falsa de um cartão de crédito

The false strength of a credit card

Ao invés de um fio de bigode

Instead of a mustache hair


Meu companheiro

My companion

Que sai de casa e na vida cai

Who leaves home and falls in life

Com as cacetadas desses anos todos

With the beatings of all these years

Eu fiquei mais velho que meu velho pai

I became older than my old father

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment