Senhorita Lyrics Translation in English

Zé Geraldo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha meiga senhorita

My sweet lady

Eu nunca pude lhe dizer

I could never tell you

Você jamais me perguntou

You never asked me

De onde eu venho e pra onde vou

Where I come from and where I go


De onde eu venho

Where I come from

Não importa, pois já passou

It doesn't matter because it's already past

O que importa

What matters

É saber pra onde vou

Is knowing where I'm going


Minha meiga senhorita

My sweet lady

O que eu tenho é quase nada

What I have is almost nothing

Mas tenho o Sol como amigo

But I have the Sun as a friend

Traz o que é seu e vem morar comigo

Bring what's yours and come live with me


Uma palhoça no canto da serra será nosso abrigo

A thatched hut in the corner of the hill will be our shelter

Traz o que é seu e vem correndo, vem morar comigo

Bring what's yours and come running, come live with me


Aqui é pequeno, mas dá pra nós dois

Here is small, but it's enough for both of us

E se for preciso a gente aumenta depois

And if needed, we can expand later

Tem um violão que é pra noites de Lua

There's a guitar for moonlit nights

Tem uma varanda que é minha e que é sua

There's a balcony that is mine and is yours


Vem morar comigo, meiga senhorita

Come live with me, sweet lady

Vem morar comigo, meiga senhorita

Come live with me, sweet lady

Vem morar comigo

Come live with me


Aqui é pequeno, mas dá pra nós dois

Here is small, but it's enough for both of us

E se for preciso a gente aumenta depois

And if needed, we can expand later

Tem um violão que é pra noites de Lua

There's a guitar for moonlit nights

Tem uma varanda que é minha e que é sua

There's a balcony that is mine and is yours


Vem morar comigo, meiga senhorita

Come live with me, sweet lady

Vem morar comigo, meiga senhorita

Come live with me, sweet lady

Comigo, doce, meiga senhorita

With me, sweet, sweet lady

Vem morar comigo

Come live with me

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil March 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment