Cordel da Independência de Um Povo Mais Valente Que o Sol Lyrics Translation in English
Zé Paulo SierraPortuguese Lyrics
English Translation
Ô meu fio achegue aqui que um repente vou contar
Hey, my friend, come closer, I'll tell you in a flash
Vi nascer do chão rachado um país a prosperar
I saw a country emerge from cracked ground, prospering
O Sol raiou e eu acordei independente
The sun rose, and I woke up independent
Jangadeiro é senador, violeiro presidente
The jangadeiro is a senator, the violeiro is president
O bumba-meu-boi é expoente cultural
The "bumba-meu-boi" is a cultural exponent
E se joga capoeira nas ruas da capital
And capoeira is played in the streets of the capital
Ê, corre pra ver, tem azeite de dendê
Hey, run to see, there's palm oil
Tem castanha de caju (de caju)
There are cashew nuts (cashew)
Sou autossuficiente
I am self-sufficient
Exportando aguardente e óleo de babaçu
Exporting "aguardente" and babaçu oil
Quando ergui minha bandeira
When I raised my flag
Essa gente brasileira não me deu nenhum valor (ah sinhô)
These Brazilian people gave me no value (oh Lord)
Meu povo é arretado, aprendeu com o passado
My people are spirited, learned from the past
E traz nas veias o sangue de quem já lutou
And carry in their veins the blood of those who fought
Simples como Vitalino, guerreiro como Dragão
Simple like Vitalino, warrior like Dragon
Sábio como Conselheiro, forte como Lampião
Wise like Counselor, strong like Lampião
Lá do céu meu Padim Ciço deu a sua proteção
From heaven, my Padim Ciço gave his protection
Essa é uma nação de fé (de fé)
This is a nation of faith (of faith)
Faço prece, acendo vela, canto em forma de oração
I pray, light candles, sing in the form of a prayer
Essa é uma nação de fé (de fé)
This is a nation of faith (of faith)
E agradeço pelas bençãos que choveram no sertão
And I thank for the blessings that rained in the hinterland
A festa da independência vai durar a noite inteira
The independence celebration will last the entire night
Tem forró e xaxado pra gente dançar colado
There's forró and xaxado for us to dance closely
E depois pular fogueira
And then jump over the bonfire
Pelas bandas do Nordeste, não existe mais lamento
In the Northeast, there is no more sorrow
A tristeza de asa branca já caiu no esquecimento
The sadness of the white-winged dove is forgotten
Muié rendeira, muié rendá
Lace-making woman, lace it
Enfeita o estandarte, a Mocidade vai passar
Adorn the banner, the Youth will pass by
Dindinha lua que hoje brilha lá no céu
Dear moon shining in the sky tonight
Alumia essa avenida pra brincar com o meu cordel
Illuminate this avenue to play with my cordel