Amigo é Casa (part. Simone) Lyrics Translation in English
Zélia DuncanPortuguese Lyrics
English Translation
Amigo é feito casa que se faz aos poucos
Friend is like a house built gradually
e com paciência pra durar pra sempre
And with patience to last forever
Mas é preciso ter muito tijolo e terra
But it takes a lot of bricks and soil
preparar reboco, construir tramelas
Prepare plaster, build latches
Usar a sapiência de um João-de-barro
Use the wisdom of a John-of-clay
que constrói com arte a sua residência
Who artfully builds his residence
há que o alicerce seja muito resistente
The foundation must be very resistant
que às chuvas e aos ventos possa então a proteger
That it can protect against rain and wind
E há que fincar muito jequitibá
And it is necessary to drive many jequitibás
e vigas de jatobá
And jatobá beams
e adubar o jardim e plantar muita flor toiceiras de resedás
And fertilize the garden and plant many flowers
não falte um caramanchão pros tempos idos lembrar
Don't miss a pergola to remember bygone times
que os cabelos brancos vão surgindo
That white hairs are appearing
Que nem mato na roceira
Like weeds in the field
que mal dá pra capinar
That can hardly be weeded
e há que ver os pés de manacá
And see the manacá feet
cheínhos de sabiás
Full of thrushes
sabendo que os rouxinóis vão trazer arrebóis
Knowing that nightingales will bring delights
choro de imaginar!
Crying to imagine!
pra festa da cumieira não faltem os violões!
For the ridge party, don't forget the guitars!
muito milho ardendo na fogueira
Plenty of corn burning in the bonfire
e quentão farto em gengibre
And plenty of ginger in the hot drink
aquecendo os corações
Warming the hearts
A casa é amizade construída aos poucos
The house is friendship built gradually
e que a gente quer com beira e tribeira
And that we want with eaves and cornices
Com gelosia feita de matéria rara
With a lattice made of rare material
e altas platibandas, com portão bem largo
And high cornices, with a very wide gate
que é pra se entrar sorrindo
So you can enter smiling
nas horas incertas
In uncertain times
sem fazer alarde, sem causar transtorno
Without making a fuss, without causing trouble
Amigo que é amigo quando quer estar presente
A friend who is a friend when he wants to be present
faz-se quase transparente sem deixar-se perceber
Becomes almost transparent without being noticed
Amigo é pra ficar, se chegar, se achegar,
Friend is to stay, arrive, approach,
se abraçar, se beijar, se louvar, bendizer
Hug, kiss, praise, bless
Amigo a gente acolhe, recolhe e agasalha
We welcome, gather and warm up
e oferece lugar pra dormir e comer
And offer a place to sleep and eat
Amigo que é amigo não puxa tapete
A real friend doesn't pull the rug
oferece pra gente o melhor que tem e o que nem tem
Offers the best they have and what they don't
quando não tem, finge que tem,
When they don't have, pretend they do,
faz o que pode e o seu coração reparte que nem pão.
Do what they can, and share their heart like bread.