Ótima Lyrics Translation in English
A Banda Mais Bonita da CidadePortuguese Lyrics
English Translation
Quando já não sou sua
When I'm no longer yours
Convulso a ideia de que estou avulsa
The idea that I'm detached convulses me
Quebro louça
I break dishes
Vasculho a bolsa
I rummage through my bag
No impulso de cortar os pulsos
Impulsively wanting to cut my wrists
Gótica, me trancar no quarto escuro
Gothic, locking myself in a dark room
Escondo a cara kamikaze atrás do blush
I hide my kamikaze face behind blush
E de uma dose relaxante
And with a relaxing dose
Quase me dopo
I almost drug myself
Foi mal
Sorry
Se misturei formol e frontal
If I mixed formaldehyde and a sedative
No copo é que senti meu corpo sem sal
It was in the glass that I felt my tasteless body
Meu signo no horóscopo do jornal
My zodiac sign in the newspaper's horoscope
Aí acontece d'eu acordar ótima
Then I wake up feeling great
preciso cortar os cabelos
I need to cut my hair
Comprar mais um creme amarelo
Buy another yellow cream
Retomar a semiótica
Resume semiotics
Uma dieta de atleta
An athlete's diet
Um protótipo uma meta
A prototype, a goal
Uma nova ótica
A new perspective
Uma outra ética
Another ethics
Porque hoje estou ótima
Because today I'm great
Uma vítima úmida e completa
A moist and complete victim
A ultima, a saber, que precisa de afeto
The last one, who knows, who needs affection
Melhor deixar os chocolates por perto
It's better to keep chocolates nearby
Porque hoje estou ótima
Because today I'm great
Quem sabe ele me arranca a blusa
Maybe he'll rip off my blouse
Me abusa e nunca mais me acusa de eu estar bem
He abuses me and never again accuses me of feeling good
Ótima
Great