Ótima Lyrics Translation in English

A Banda Mais Bonita da Cidade
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando já não sou sua

When I'm no longer yours

Convulso a ideia de que estou avulsa

The idea that I'm detached convulses me

Quebro louça

I break dishes

Vasculho a bolsa

I rummage through my bag

No impulso de cortar os pulsos

Impulsively wanting to cut my wrists

Gótica, me trancar no quarto escuro

Gothic, locking myself in a dark room

Escondo a cara kamikaze atrás do blush

I hide my kamikaze face behind blush

E de uma dose relaxante

And with a relaxing dose

Quase me dopo

I almost drug myself

Foi mal

Sorry

Se misturei formol e frontal

If I mixed formaldehyde and a sedative

No copo é que senti meu corpo sem sal

It was in the glass that I felt my tasteless body

Meu signo no horóscopo do jornal

My zodiac sign in the newspaper's horoscope

Aí acontece d'eu acordar ótima

Then I wake up feeling great

preciso cortar os cabelos

I need to cut my hair

Comprar mais um creme amarelo

Buy another yellow cream

Retomar a semiótica

Resume semiotics

Uma dieta de atleta

An athlete's diet

Um protótipo uma meta

A prototype, a goal

Uma nova ótica

A new perspective

Uma outra ética

Another ethics

Porque hoje estou ótima

Because today I'm great

Uma vítima úmida e completa

A moist and complete victim

A ultima, a saber, que precisa de afeto

The last one, who knows, who needs affection

Melhor deixar os chocolates por perto

It's better to keep chocolates nearby

Porque hoje estou ótima

Because today I'm great

Quem sabe ele me arranca a blusa

Maybe he'll rip off my blouse


Me abusa e nunca mais me acusa de eu estar bem

He abuses me and never again accuses me of feeling good

Ótima

Great

Added by André Costa
Maputo, Mozambique October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment