Saúde Lyrics Translation in English
Zélia DuncanPortuguese Lyrics
English Translation
Me cansei de lero-lero
I got tired of chit-chat
Dá licença
Excuse me
Mas eu vou sair do sério
But I'm getting serious
Hum! Hum!
Hmm! Hmm!
Quero mais saúde
I want more health
Me cansei de escutar
I got tired of listening
Opinião
Opinion
De como ter um mundo melhor
About how to have a better world
Mas ninguém sai de cima
But no one gets off
Nesse chove-não-molha
In this on-off relationship
Eu sei que agora
I know that now
Eu vou é cuidar
I'm going to take care
Mais de mim!...
More of myself!...
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh!
Como vai? Tudo bem!
How's it going? All good!
Apesar, contudo
However
Todavia, mas, porém
Nevertheless, but, however
As águas vão rolar
The waters will flow
Não vou chorar
I won't cry
Não!
No!
Se por acaso morrer
If by chance I die
Do coração...
From the heart...
É sinal que amei demais
It's a sign that I loved too much
Mas enquanto estou viva
But while I'm alive
Cheia de graça
Full of grace
Talvez ainda faça
Perhaps I still make
Um monte de gente feliz...
A bunch of people happy...
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Como vai? Tudo bem!
How's it going? All good!
Apesar, contudo
However
Todavia, mas, porém
Nevertheless, but, however
As águas vão rolar
The waters will flow
Não vou chorar
I won't cry
Não!
No!
Se por acaso morrer
If by chance I die
Do coração...
From the heart...
É sinal que amei demais
It's a sign that I loved too much
Mas enquanto estou viva
But while I'm alive
Cheia de graça
Full of grace
Talvez ainda faça
Perhaps I still make
Um monte de gente feliz...
A bunch of people happy...