Vê Se Não Demora Lyrics Translation in English

ZéVitor
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vê se não demora para ir embora

See if you don't take too long to leave

Amor, da minha cabeça quando eu me for

Love, from my mind when I'm gone

Perdendo, de sono, tantas, quantas horas

Losing so many, as many hours, sleepless

Revirando noites pelo teu amor

Turning nights for your love


Eu e você ficou lá trás

You and I stayed behind

Quando não fizemos, tomamos assim as nossas escolhas

When we didn't, we made our choices like this

Não funciona mais

It doesn't work anymore

Querendo ou não perdemos tempo e tantas coisas

Whether we want it or not, we lose time and so many things


Incontinuidade, descompasso e tropeço

Discontinuity, mismatch, and stumble

A fragilidade dos finais e dos começos

The fragility of endings and beginnings

Olhares incompletos, amar, só ao meio termo

Incomplete looks, love, only halfway

A visão encoberta pelos véus do grande apego

View obscured by the veils of great attachment


A sinceridade que, ferida pelo medo

The sincerity that, wounded by fear

Parte e julga tarde com todos os espaços

Leaves and judges late with all the spaces

Que possas enxugar meu olhar de mareio

That you may dry my gaze from dizziness

Devem destoar energias nos astros

Energies must clash in the stars


Vê se não demora para ir embora

See if you don't take too long to leave

Amor, da minha cabeça quando eu me for

Love, from my mind when I'm gone

Perdendo, de sono, tantas, quantas horas

Losing so many, as many hours, sleepless

Revirando noites pelo teu amor

Turning nights for your love


Eu e você ficou lá trás

You and I stayed behind

Quando não fizemos, tomamos assim as nossas escolhas

When we didn't, we made our choices like this

Não funciona mais

It doesn't work anymore

Querendo ou não perdemos tempo e tantas coisas

Whether we want it or not, we lose time and so many things


Silenciam-se os sentidos

The senses fall silent

Me perco em meu próprio quarto

I lose myself in my own room

Meu olhar de sensitivo

My sensitive gaze

E teu toque inesperado

And your unexpected touch


O adeus definitivo

The definitive farewell

Do casal de enamorados

Of the couple in love

E o desejo conflitante

And the conflicting desire

Sentimento inabitável

Uninhabitable feeling


Vê se não demora para ir embora

See if you don't take too long to leave

Amor, da minha cabeça quando eu me for

Love, from my mind when I'm gone

Perdendo, de sono, tantas, quantas horas

Losing so many, as many hours, sleepless

Revirando noites pelo teu amor

Turning nights for your love


Eu e você ficou lá trás

You and I stayed behind

Quando não fizemos, tomamos assim as nossas escolhas

When we didn't, we made our choices like this

Não funciona mais

It doesn't work anymore

Querendo ou não perdemos tempo e tantas coisas

Whether we want it or not, we lose time and so many things


Vê se não demora para ir embora

See if you don't take too long to leave

Amor, da minha cabeça quando eu me for

Love, from my mind when I'm gone

Perdendo, de sono, tantas, quantas horas

Losing so many, as many hours, sleepless

Revirando noites pelo teu amor

Turning nights for your love


Eu e você ficou lá trás

You and I stayed behind

Quando não fizemos, tomamos assim as nossas escolhas

When we didn't, we made our choices like this

Não funciona mais

It doesn't work anymore

Querendo ou não perdemos tempo e tantas coisas

Whether we want it or not, we lose time and so many things

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment