Siriema Lyrics Translation in English
Zilo e ZaloPortuguese Lyrics
English Translation
Pelos campos do Brasil, seriema vai cantando
Through the fields of Brazil, the seriema goes singing
Sem saber que está matando de saudade um trovador
Unaware that it is causing longing for a troubadour
Mas também meu pensamento, passeando emocionado
But also my thoughts, strolling emotionally
Pelos campos do passado, revivendo um velho amor
Through the fields of the past, reliving an old love
Que saudade, seriema, das manhãs em que eu ia
How I miss it, seriema, the mornings when I used to go
Para as festas da abadia no mateiro e no brejão
To the parties at the abbey in the thickets and marshes
Seu cantar se espalhava pelas terras perfumadas
Its singing spread across the fragrant lands
Em alegres clarinadas na alvorada da ilusão
In joyful trumpetings at the dawn of illusion
Fim de baile, o regresso no orvalho das campinas
End of the dance, the return in the dew of the fields
As estrelas matutinas se apagando muito além
The morning stars fading far beyond
E o Sol se alaranjando para as bandas do nascente
And the Sun turning orangish towards the east
Colorindo docemente os cabelos do meu bem
Gently coloring the hair of my beloved
Junto à flor da minha vida, o meu mundo era um poema
Next to the flower of my life, my world was a poem
E o cantar da seriema era fundo musical
And the singing of the seriema was the background music
Mas depois que abandonei minha doce criatura
But after I abandoned my sweet creature
Nunca mais tive a ventura de encontrar amor igual
Never again did I have the fortune to find love like that
Percorri longos caminhos, quase ao fim estou chegando
I traversed long paths, almost reaching the end
Os cabelos branqueando, tive acertos e enganos
Hair turning white, I had successes and mistakes
Quem amou como eu amei tem o coração sensível
Who loved like I did has a sensitive heart
O desejo impossível de voltar aos quinze anos
The impossible desire to go back to fifteen years old
Quando escuto, seriema, o seu canto soluçado
When I hear, seriema, your sobbing song
Vou revendo meu passado pela imaginação
I review my past through imagination
Vivo nessa ilusória fantasia colorida
Living in this illusory, colorful fantasy
Mas talvez a própria vida seja uma ilusão
But perhaps life itself is an illusion