Tempo de Proteção Lyrics Translation in English
Abdi SaddaiPortuguese Lyrics
English Translation
Quantas crianças estão sendo atacadas
How many children are being attacked
A inocência está sendo roubada
Innocence is being stolen
Alguém finge que não viu
Someone pretends they didn't see
Fala, fala mais esquece
Talks, talks more, forgets
Tudo se repete, tudo se repete
Everything repeats, everything repeats
Mais vou gastar a minha vida na Seara
But I will spend my life in the harvest
Eu quero ser como uma flecha em tua aljava
I want to be like an arrow in your quiver
Tua bondade é o alvo do meu coração
Your goodness is the target of my heart
Usa minha vida em tuas mãos
Use my life in your hands
Tua palavra é a espada que eu irei usar
Your word is the sword that I will use
Contra investidas do inimigo me posicionar
To position myself against enemy attacks
Pra estabelecer o reino do senhor nessa nação
To establish the kingdom of the Lord in this nation
(Quem vai lutar?)
(Who will fight?)
Pelos direitos das crianças
For the rights of children
Eu vou
I will
Quem é defensor da infância
Who is a defender of childhood
Eu sou
I am
Esse é o grito do exército
This is the cry of the army
Que vai mudar a história dessa geração
That will change the history of this generation
Tempo de proteção
Time of protection
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Esse é o grito dessa geração
This is the cry of this generation
Tempo de proteção
Time of protection
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Esse é o grito dessa geração
This is the cry of this generation
Tempo de proteção
Time of protection
Quantas crianças estão sendo atacadas
How many children are being attacked
A inocência está sendo roubada
Innocence is being stolen
Alguém finge que não viu
Someone pretends they didn't see
Fala, fala mais esquece
Talks, talks more, forgets
Tudo se repete, tudo se repete
Everything repeats, everything repeats
Mais vou gastar a minha vida na seara
But I will spend my life in the field
Eu quero ser como uma flecha em tua aljava
I want to be like an arrow in your quiver
Tua bondade é o alvo do meu coração
Your goodness is the target of my heart
Usa minha vida em tuas mãos
Use my life in your hands
Tua palavra é a espada que eu irei usar
Your word is the sword that I will use
Contra investidas do inimigo me posicionar
To position myself against enemy attacks
Pra estabelecer o reino do senhor nessa nação
To establish the kingdom of the Lord in this nation
(Quem vai lutar?)
(Who will fight?)
Pelos direitos das crianças
For the rights of children
Eu vou
I will
Quem é defensor da infância
Who is a defender of childhood
Eu sou
I am
Esse é o grito do exército
This is the cry of the army
Que vai mudar a história dessa geração
That will change the history of this generation
Tempo de proteção
Time of protection
Ensina a criança no caminho em que deve andar
Teach the child in the way they should go
Mesmo quando velho nunca se desviará
Even when old, they will not depart from it
Não abro mão dessa missão
I don't give up on this mission
Disto eu estou certo
I am sure of this
Onde muitos veem crianças
Where many see children
Nos vemos um exército
We see an army
Ensina a criança no caminho em que deve andar
Teach the child in the way they should go
Mesmo quando velho nunca se desviará
Even when old, they will not depart from it
Não abro mão dessa missão
I don't give up on this mission
Disto eu estou certo
I am sure of this
Onde muitos veem crianças
Where many see children
Nos vemos um exército
We see an army
O nosso general é Cristo
Our general is Christ
Seguimos os seus passos
We follow in His footsteps
Nenhum inimigo nos resistirá!
No enemy will resist us!
O nosso general é Cristo
Our general is Christ
Seguimos os seus passos
We follow in His footsteps
Nenhum inimigo nos resistirá!
No enemy will resist us!
Tua palavra é a espada que eu irei usar
Your word is the sword that I will use
Contra investidas do inimigo me posicionar
To position myself against enemy attacks
Pra estabelecer o reino do senhor nessa nação
To establish the kingdom of the Lord in this nation
(Quem vai lutar?)
(Who will fight?)
Pelos direitos das crianças
For the rights of children
Eu vou
I will
Quem é defensor da infância
Who is a defender of childhood
Eu sou
I am
Esse é o grito do exército
This is the cry of the army
Que vai mudar a história dessa geração
That will change the history of this generation
Tempo de proteção