Agora Já Era Lyrics Translation in English
Academia da BerlindaPortuguese Lyrics
English Translation
Ahhh, ahhh
Ahhh, ahhh
Ahhhhhhhh
Ahhhhhhhh
Agora já era, agora já foi
Now it's over, now it's gone
O que eu não queria, veio acontecer
What I didn't want, happened
Fiquei sem você, liguei para ter
I was left without you, I called to have
Paguei para ver
I paid to see
Mandei um sinal, a noite chegou
I sent a signal, night came
E tudo que a gente tinha, acabou
And everything we had, ended
Agora já era, agora já foi
Now it's over, now it's gone
O que eu não queria, veio acontecer
What I didn't want, happened
Fiquei sem você, liguei para ter
I was left without you, I called to have
Paguei para ver
I paid to see
Mandei um sinal, a noite chegou
I sent a signal, night came
E tudo que a gente tinha, acabou
And everything we had, ended
Quando saí pela rua
When I walked down the street
Atrás de sua energia
Looking for your energy
De sua companhia
For your company
Seu sabor, sua presença
Your flavor, your presence
Quando saí pela rua
When I walked down the street
Atrás de sua energia
Looking for your energy
De sua companhia
For your company
Seu sabor, sua presença
Your flavor, your presence
Pra me perder no seu cheiro
To lose myself in your scent
Na sua malemolência
In your gracefulness
Só não pode virar
It just can't turn
Pra me perder no seu cheiro
To lose myself in your scent
Na sua malemolência
In your gracefulness
Só não pode virar dependência
It just can't turn into dependence
O nosso amor
Our love
Ahhh, ahhh
Ahhh, ahhh
Ahhhhhhhh
Ahhhhhhhh
Agora já era, agora já foi
Now it's over, now it's gone
O que eu não queria, veio acontecer
What I didn't want, happened
Fiquei sem você, liguei para ter
I was left without you, I called to have
Paguei para ver
I paid to see
Mandei um sinal, a noite chegou
I sent a signal, night came
E tudo que a gente tinha, acabou
And everything we had, ended
Quando saí pela rua
When I walked down the street
Atrás de sua energia
Looking for your energy
De sua companhia
For your company
Seu sabor, sua presença
Your flavor, your presence
Quando saí pela rua
When I walked down the street
Atrás de sua energia
Looking for your energy
De sua companhia
For your company
Seu sabor, sua presença
Your flavor, your presence
Pra me perder no seu cheiro
To lose myself in your scent
Na sua malemolência
In your gracefulness
Só não pode virar
It just can't turn
Pra me perder no seu cheiro
To lose myself in your scent
Na sua malemolência
In your gracefulness
Só não pode virar
It just can't turn
Pra me perder no seu cheiro
To lose myself in your scent
Na sua malemolência
In your gracefulness
Só não pode virar dependência
It just can't turn into dependence
O nosso amor
Our love