Inocentes de Belford Roxo 2023 Lyrics Translation in English

Samba-Enredo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu preciso falar de um Brasil, ôô, ôô

I need to talk about a Brazil, ôô, ôô

Que aprendi a moldar com as mãos, ôô

That I learned to shape with my hands, ôô

Que me deu matéria-prima

That gave me raw material

Pra compor além da rima

To compose beyond rhyme

A senhora perfeição

The lady perfection

Essa arte genuína

This genuine art

É herança feminina

Is a feminine inheritance

Por talentos naturais

By natural talents

Tem o sopro de tupã

It has the breath of Tupã

Que conduz a artesã

That guides the craftswoman

Ao saber dos ancestrais

To the wisdom of the ancestors


É no barreiro no vale do mulembá

It's in the clay in the valley of mulembá

Que a mão preta se encontra com o chão

Where the black hand meets the ground

Barro sagrado que veio de lá

Sacred clay that came from there

Que ganha a forma de vida em transformação

Which takes the form of life in transformation


É no fogo! É na fogueira!

It's in the fire! It's in the bonfire!

Na panela ou na moringa

In the pot or in the moringa

Que a velha paneleira

That the old potter

Vai batendo a muxinga

Keeps beating the clay


Face do conhecimento

Face of knowledge

Que partilha o saber

That shares the wisdom

É feita de mãe pra filha

Is made from mother to daughter

Ensinar e aprender

To teach and to learn


Oh moça, isso é coisa de família

Oh girl, this is a family thing

A esperança na argila

Hope in the clay

Modelando este país

Molding this country

Meu pranto é um cortejo que desfila

My tears are a parade that goes by

Em cada canto, a minha raiz

In every corner, my roots

Em fevereiro, ou janeiro ao sexto dia

In February or January on the sixth day

Visto a suja fantasia

I wear the dirty costume

Pra erguer minha bandeira

To raise my flag


Tambor de congo

Congo drum

Cantar de quilombo

Quilombo song

A resistência é a voz da paneleira

Resistance is the voice of the potter


É na renda! É na palha!

It's in the lace! It's in the straw!

O retrato de um Brasil

The portrait of a Brazil

Feminino, inocente

Feminine, innocent

Que orgulha a mãe gentil

That makes the gentle mother proud


É na renda! É na palha!

It's in the lace! It's in the straw!

Que se veste uma nação

That dresses a nation

Pra ver a arte do barro ao barracão

To see the art from clay to the barrack

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment