Fico Assim Sem Você Lyrics Translation in English

Adriana Deffenti
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Avião sem asa, fogueira sem brasa

Airplane without wings, bonfire without embers

Sou eu assim sem você

That's me without you

Futebol sem bola. Piu-Piu sem Frajola

Soccer without a ball, Tweety without Sylvester

Sou eu assim sem você

That's me without you


Por que é que tem que ser assim?

Why does it have to be like this?

Se o meu desejo não tem fim

If my desire has no end

Eu te quero a todo instante

I want you every moment

Nem mil alto-falantes

Not even a thousand speakers

Vão poder falar por mim

Can speak for me


Amor sem beijinho,

Love without little kisses

Buchecha sem Claudinho

Buchecha without Claudinho

Sou eu assim sem você

That's me without you

Circo sem palhaço, namoro sem amasso

Circus without a clown, dating without cuddling

Sou eu assim sem você

That's me without you

To louca pra te ver chegar

I'm crazy to see you arrive

To louca pra te ter nas mãos

I'm crazy to have you in my hands

Deitar no teu abraço, retomar o pedaço

Lie in your embrace, regain the piece

Que falta no meu coração

That is missing in my heart


Eu não existo longe de você

I don't exist far from you

E a solidão é o meu pior castigo

And loneliness is my worst punishment

Eu conto as horas pra poder te ver

I count the hours to be able to see you

Mas o relógio tá de mal comigo Porque? Pooooooorque?

But the clock is angry with me, why? Whyyyyyy?


Neném sem chupeta, Romeu sem Julieta

Baby without a pacifier, Romeo without Juliet

Sou eu assim sem você

That's me without you

Carro sem estrada, queijo sem goiabada

Car without a road, cheese without guava paste

Sou eu assim sem você

That's me without you


Por que é que tem que ser assim?

Why does it have to be like this?

Se o meu desejo não tem fim

If my desire has no end

Eu te quero a todo instante

I want you every moment

Nem mil alto-falantes

Not even a thousand speakers

Vão poder falar por mim

Can speak for me


Eu não existo longe de você

I don't exist far from you

E a solidão é o meu pior castigo

And loneliness is my worst punishment

Eu conto as horas pra poder te ver

I count the hours to be able to see you

Mas o relógio tá de mal comigo

But the clock is angry with me

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment