Moça Criança Lyrics Translation in English
AgepêPortuguese Lyrics
English Translation
O seu andar tem jeito de moça criança
Your walk has the manner of a childlike girl
A sua trança negra tem fita amarela
Your black braid has a yellow ribbon
Me amarro nela pelo seu olhar
I'm hooked on her because of her gaze
Me ligo no sorriso dela
I'm drawn to her by her smile
Que faz a minha tristeza ter fim
Which puts an end to my sadness
Me amarro nela pelo seu olhar
I'm hooked on her because of her gaze
Me ligo no sorriso dela
I'm drawn to her by her smile
Que faz a minha tristeza ter fim
Which puts an end to my sadness
Ai quem me dera se ela gostasse de mim
Oh, if only she liked me
Eu seria seu, dando o meu, melhor amor
I would be hers, giving my very best love
Por toda vida milhões de alegrias teriam de ser
For a lifetime, millions of joys would have to be
Diferente a gente iria viver
For us to live differently
Mas pra quê sonhar, viver no mundo de esperança
But why dream, living in a world of hope
Se ela é que nem criança, usa trança
If she, like a child, wears a braid
E não quer me amar
And doesn't want to love me