AIAI Lyrics Translation in English
Aka RastaPortuguese Lyrics
English Translation
I'm blue, da ba dee da ba di
I'm blue, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (let's get)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (astro)
Ai, ai, o mundão tá perigoso demais
Ai, ai, the world is too dangerous
Meu anjo da guarda tá fazendo horas a mais
My guardian angel is working overtime
Deus sabe que vim trazer a mensagem, a favela pede paz
God knows I came to bring the message, the favela asks for peace
Cessar fogo, vocês já deram 80 tiros a mais
Ceasefire, you've already fired 80 shots more
Eu sei que eu sou o cara, mas não é sobre mim agora
I know I'm the guy, but it's not about me now
Tá uma zona de guerra lá fora
It's a war zone out there
Onde o filho chora e a mãe também chora
Where the son cries and the mother cries too
Mas eu prefiro que só o filho chore
But I prefer only the son to cry
Então só volto com um milhão pra minha momma
So I only come back with a million for my momma
Já tenho seis dígitos na minha conta
I already have six digits in my account
E, antigamente, eu não tinha nem cama
And, in the past, I didn't even have a bed
Então escute meus conselhos, não torre toda sua grana
So listen to my advice, don't spend all your money
Rico quem fica é o chefe
The boss is the one who stays rich
Não quem bate cartão todo santo dia da semana
Not the one who punches the clock every damn day of the week
Faz esse corre só pra juntar uma moeda
Do this hustle just to save a coin
Investir no que você ama
Invest in what you love
Antes de viver disso aqui, trampava no shopping
Before living this, I worked at the mall
Já sabendo que era um astro
Already knowing I was a star
Agora eu compro a corrente
Now I buy the chain
A pulseira da Swarovski sem perguntar o preço
The Swarovski bracelet without asking the price
Pix de 3 mil pra minha coroa
3,000 Pix for my queen
Pra reformar a casa porque ela merece
To renovate the house because she deserves it
Yea, uhum, vó, eu sei que Deus ouve suas preces
Yeah, uh-huh, grandma, I know God hears your prayers
Vou pegar o royalties do Medley 2
I'll get the royalties from Medley 2
E comprar a porra de uma Mercedes
And buy a damn Mercedes
Yea, uhum, que descanse em paz o meu mano Kevin
Yeah, uh-huh, may my brother Kevin rest in peace
Festa no céu
Party in heaven
Que Deus conforte quem fica na terra
May God comfort those left on earth
Que Deus me livre da falsidade e da inveja
May God protect me from falsehood and envy
Não faço teatro mas eu tenho uma peça
I don't do theater but I have a play
Ai, ai, será que o Abbot não é mesmo o pai?
Ai, ai, is Abbot really the father?
Ai, ai, tô só brincando, mas deixa eu falar
Ai, ai, I'm just kidding, but let me tell you
Não existe nada mais covarde que ter um filho e não criar
There's nothing more cowardly than having a child and not raising them
I'm blue, da ba dee da ba di
I'm blue, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (yeah, astro)
Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di (yeah, astro)