A vida é uma estrada Lyrics Translation in English
Akayama JoãoPortuguese Lyrics
English Translation
Muitas histórias de amor, muitas
Many love stories, many
Muitas histórias vividas, por mim e por você
Many lived stories, by me and by you
A vida parece mesmo uma estrada
Life really seems like a road
E nessa estrada nós seguimos mesmo sem saber para onde ir
And on this road, we continue even without knowing where to go
Sigo mesmo sem saber pela estrada
I continue even without knowing through the road
Sem saber onde vai dar essa jornada
Not knowing where this journey will lead
A rua às vezes esburacada
The street is sometimes potholed
A rua às vezes enlamaçada
The street is sometimes muddy
A rua às vezes têm muita curva
The street sometimes has a lot of curves
Curva, a vida é assim, assim
Curve, life is like that, like that
Mas é preciso saber que o Sol volta
But it is necessary to know that the Sun returns
Mas é preciso saber dos ciclos da vida
But it is necessary to know the cycles of life
Brilha o Sol, brilha o Sol
The Sun shines, the Sun shines
Brilha o Sol depois da tremenda tempestade que temias
The Sun shines after the tremendous storm you feared
É preciso saber que o Sol volta
It is necessary to know that the Sun returns
A vida passa como as estações
Life passes like the seasons
Há momentos de chuva, momentos de seca e a letra no diz
There are moments of rain, moments of drought, and the lyrics tell us
Que é preciso seguir e, sorrir e seguir a vida é assim seguir
That it is necessary to follow and, smile and follow, life is like that, to follow