nipsey do azul Lyrics Translation in English

Akira Presidente
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Yeah, oh, yeah, fé, fé, fé

Yeah, oh, yeah, faith, faith, faith

É o Father

It's the Father

Pirâmide perdida

Lost pyramid

Fé na gang

Faith in the gang


Ter grana não é o jogo ganho

Having money isn't the game won

Desse detalhe é o que um montão esquece

Many forget about this detail

Lealdade, amor e fama

Loyalty, love, and fame

É muito mais difícil do que se parece

It's much harder than it seems


Cercado de gente estranha

Surrounded by strange people

Que te segue, mas não te conhece

Who follow you but don't know you

Tem de tudo, mas não é o próprio dono

Has everything but isn't the owner

Então muito cuidado com o que você pede

So be very careful what you ask for


Tu vê quem é quem quando ele perde

You see who's who when he loses

Vê quem tá contigo quando você perde

See who's with you when you lose

Pretos fazendo dinheiro

Blacks making money

Esse é o motivo da shoulder bag

That's the reason for the shoulder bag


Amigos bem, inimigo em bad

Friends good, enemies in bad

Quem nasceu pra chefe, então pouco não serve

Who's born to be a leader, then a little isn't enough

Não quer ser cobrado, não fecha com os verme

Doesn't want to be charged, doesn't side with the worms

Santo tá de sniper, ele me protege

Saint has a sniper, he protects me


Rezamos por dias melhores

We pray for better days

Hoje, peço que não acabem

Today, I ask that they don't end

Sangue e suor derramado

Blood and sweat shed

Isso é o que eles não sabem

That's what they don't know


Que a minha vida não piore

That my life doesn't worsen

Chamo de prioridade

I call it a priority

Ter os amigo e a família do lado

To have friends and family by your side

Isso é que é ter qualidade

That's what quality is


Esquece o crime, quero um Grammy

Forget the crime, I want a Grammy

Na vida amarga, taco creme

In the bitter life, I throw cream

A queda ensina, então aprende

Fall teaches, so learn

Se tá com o verde então acende

If you have the green then light it


Sei que riram pelas costas

I know they laughed behind my back

Mas, na frente, eles tremem

But in front, they tremble

Só tô salvando quem eu amo

I'm only saving those I love

E, que se foda o rap game

And fuck the rap game


Quem nasceu, nasceu

Who's born, is born

Quem não nasceu, não nascerá

Who's not born, won't be born

Meu mano G3 mandava essa, né?

My brother G3 used to say that, right?

Tá ligado, tá ligado, tá li-ahn

You know, you know, you know


Saudades eternas do mano Queixinho e do meu mano LC

Eternal longing for Queixinho and my brother LC

Planeta Terra continua insano, mas breve nós vamos nos ver

Planet Earth continues insane, but soon we'll see each other

Rockdanger, terrível contra os insetos, matando esses verme igual SBP

Rockdanger, terrible against insects, killing these worms like SBP

Meu santo de sniper, o pai tá online no Skype, joga a xota no TBT

My saint with a sniper, dad's online on Skype, throw the pussy in TBT


Se eu não responder me perdoe, é que eu sou inseguro

If I don't answer, forgive me, I'm insecure

Meu anjo, eu nem sei quem é quem

My angel, I don't even know who's who

Meu super-herói é meu pai, eu morria de fome se eu fico esperando o He-Man

My superhero is my dad, I'd starve waiting for He-Man

Flow dinamite, eu te faço um convite sério a pisar no pátio da FEBEM

Dynamite flow, I invite you seriously to step on the FEBEM patio


Teu ice é legal, teu trap é legal, mas tomar no cu, tu não salvou ninguém

Your ice is cool, your trap is cool, but fuck you, you didn't save anyone

Hey! Hey! Esquece o crime, eu quero um Grammy

Hey! Hey! Forget the crime, I want a Grammy

Se eu tô no mic o palco treme

If I'm on the mic, the stage trembles

A queda ensina, então aprende

Fall teaches, so learn

Cachê tá pago e nós tá prrrrrrrrr-skrrr

Fee is paid and we're prrrrrrrrr-skrrr


Se eles riram pelas costas

If they laughed behind my back

Seja líder, mano! Reine!

Be a leader, man! Reign!

Só tô salvando quem eu amo

I'm only saving those I love

E que se foda o rap prrrrr

And fuck the rap prrrrr


E eles se perguntam porquê eu tô assim

And they wonder why I'm like this

Com semblante fechado, sem sorrisin

With a closed expression, without a smile

É porquê conquistei tudo sozinho

It's because I achieved everything alone

E nenhum de vocês tavam por mim

And none of you were there for me


E hoje na minha glória só minha família

And today in my glory, only my family

Quando eu tava no sufoco eles eram minha guia

When I was in trouble, they were my guide

Agora querem saber como é que tá minha vida

Now they want to know how my life is

Pega a visão, seus merdinha

Get the vision, you shits


Vês a mesa cheia quando tá na fase boa

See the table full when it's in the good phase

Eles não querem saber como eu tive essa porra

They don't care how I got this shit

Mas querem te sugar, querem teu lugar

But they want to suck you, they want your place

Oi, pega a visão, meu cria

Hi, get the vision, my creation

Esse tipo de gente não pode tá aonde o de guerra pisa

This kind of people can't be where the war steps


Não entendo de rap game, mas sei o que é funk game

I don't understand the rap game, but I know what the funk game is

É um monte de falso, filho

It's a bunch of fake, son

Eles falam que é tudo nosso

They say it's all ours

Quer sempre ficar no foco, nunca derramou um sangue pra isso

Always wants to stay in focus, never spilled blood for it


É nós por nós, brigo por nós

It's us for us, I fight for us

E quem tá contra, se fere

And whoever's against it, gets hurt

Santa Crime, Catete, Glória e Lapa tá sempre zerando o game

Santa Crime, Catete, Glória, and Lapa are always zeroing the game

É nós por nós, brigo por nós

It's us for us, I fight for us

E quem tá contra se fere

And whoever's against it gets hurt

Santa Crime, Catete, Glória e Lapa tá sempre zerando

Santa Crime, Catete, Glória, and Lapa are always zeroing

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment