Promessas Lyrics Translation in English

Akira Presidente
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei que os dias correm e eu

I know that the days pass by and I

Me sinto atrasado e não sei porque

Feel behind and don't know why

Sei que as horas voam e eu

I know that the hours fly by and I

Tô sempre cansado pra acompanhar

Am always tired to keep up

Preciso mais pensar em mim, cuidar de mim

I need to think more about myself, take care of myself

Fazer algo melhor por mim

Do something better for myself

Tentar não só pensar no fim, pensar em ti

Try not only to think about the end, think about you

Tentar sorrir enfim

Try to smile in the end


Quero ter mais tempo com você

I want to have more time with you

Calmo do seu lado eu quero estar

Calm by your side, I want to be

Juntos esperar o Sol nascer e tudo mais

Together waiting for the sunrise and everything else

Já não tem pressa

There's no rush anymore

Quero ter mais tempo com você

I want to have more time with you

Calmo do seu lado eu quero estar

Calm by your side, I want to be

Juntos esperar o Sol nascer e tudo mais

Together waiting for the sunrise and everything else


O mundo parado e eu com pressa

The world is standing still, and I'm in a hurry

Na real nem sei pra onde ir

Actually, I don't even know where to go

Fumaça abafa quase tudo que me estressa

Smoke muffles almost everything that stresses me

Me enganando fazendo sorrir

Deceiving myself, making myself smile

E ela sabe que eu não cumpro minhas promessas

And she knows that I don't keep my promises

Mas sabe que eu não consigo fugir

But she knows I can't escape

Cidade abre suas portas e as pernas

The city opens its doors and legs

E eu só quero um quarto pra dormir

And I just want a room to sleep


O mundo parado e eu com pressa

The world is standing still, and I'm in a hurry

Na real nem sei pra onde ir

Actually, I don't even know where to go

Fumaça abafa quase tudo que me estressa

Smoke muffles almost everything that stresses me

Me enganando fazendo sorrir

Deceiving myself, making myself smile

E ela sabe que eu não cumpro minhas promessas

And she knows that I don't keep my promises

Mas sabe que eu não consigo fugir

But she knows I can't escape

Cidade abre suas portas e as pernas

The city opens its doors and legs

E eu só quero um quarto pra dormir

And I just want a room to sleep


(Eu, eu, eu sei que os dias correm e eu

(I, I, I know that the days pass by and I

Me sinto atrasado e não sei porque

Feel behind and don't know why

Sei que as horas voam e eu

I know that the hours fly by and I

Tô sempre cansado pra acompanhar)

Am always tired to keep up)

Preciso mais pensar em mim, cuidar de mim

I need to think more about myself, take care of myself

Fazer algo melhor por mim

Do something better for myself

Tentar não só pensar no fim, pensar em ti

Try not only to think about the end, think about you

Tentar sorrir enfim

Try to smile in the end


Quero ter mais tempo com você

I want to have more time with you

Calmo do seu lado eu quero estar

Calm by your side, I want to be

Juntos esperar o Sol nascer e tudo mais

Together waiting for the sunrise and everything else

Já não tem pressa

There's no rush anymore

Quero ter mais tempo com você

I want to have more time with you

Calmo do seu lado eu quero estar

Calm by your side, I want to be

Juntos esperar o Sol nascer e tudo mais

Together waiting for the sunrise and everything else


O mundo parado e eu com pressa

The world is standing still, and I'm in a hurry

Na real nem sei pra onde ir

Actually, I don't even know where to go

Fumaça abafa quase tudo que me estressa

Smoke muffles almost everything that stresses me

Me enganando fazendo sorrir

Deceiving myself, making myself smile

E ela sabe que eu não cumpro minhas promessas

And she knows that I don't keep my promises

Mas sabe que eu não consigo fugir

But she knows I can't escape

Cidade abre suas portas e as pernas

The city opens its doors and legs

E eu só quero um quarto pra dormir

And I just want a room to sleep


O mundo parado e eu com pressa

The world is standing still, and I'm in a hurry

Na real nem sei pra onde ir

Actually, I don't even know where to go

Fumaça abafa quase tudo que me estressa

Smoke muffles almost everything that stresses me

Me enganando fazendo sorrir

Deceiving myself, making myself smile

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment