Valsa Lyrics Translation in English

Aklipe44
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Escolha seu par, a valsa já vai começar

Choose your partner, the waltz is about to begin

Só toma cuidado porque eu acho que a sua mina quer me chamar

Just be careful because I think your girl wants to call me


Ela liga direto eu não posso falar

She calls directly, I can't talk

Só tô soltando bomba tô tipo Osama

I'm just dropping bombs, I'm like Osama


Corre se não o bicho papão te pega

Run or else the bogeyman will catch you

Ficando rico sem ganhar na mega

Getting rich without winning the lottery


Umbrella no baile levanta o sombreiro

Umbrella at the dance, raise the sombrero

Piso no beat já faço um salseiro

I step on the beat and create a commotion


Cavo sua cova eu tô tipo coveiro

I dig your grave, I'm like a gravedigger

Mas não guardo corpo eu só guardo dinheiro

But I don't bury bodies, I only keep money


Enquanto eles falam nóis segue fazendo

While they talk, we keep doing

Tipo 1, 2, 3 o que tá acontecendo?

Like 1, 2, 3, what's happening?


Eu sigo subindo ele segue descendo

I keep rising, he keeps falling

Eu faço o que eu faço ele só tá me vendo

I do what I do, he's just watching me


Tão me chamando de máquina de grana

They're calling me a money machine

Ok, entendo

Ok, I understand

Se você quiser um hit só me chama

If you want a hit, just call me

Que disso eu entendo

That I understand


Eu quero ser tipo tio patinhas

I want to be like Scrooge McDuck

Lotado de grana

Loaded with money

Mergulhando nela todo final de semana

Diving into it every weekend


Jogar tudo pra cima porque hoje não faz falta

Throw everything up because today it's not needed

Nóis veio de baixo mas o meno tá de alta

We came from below but the kid's on top


Eles tão parado que nem manequim

They're so still, like mannequins

Acha que pode comparar a mim

Thinking they can compare to me

Mano se nunca que rima assim

Bro, you never rhyme like this


Independente das indiferenças todo mundo sabe qual vai ser seu fim

Despite the differences, everyone knows what will be your end


Eu vou estar gigante tipo um colosso

I'll be giant like a colossus

Você vai estar pequeno porque é ruim

You'll be small because you're not good


Se o assunto é grana eu tô envolvido

If the subject is money, I'm involved

Muita grana só chove no bolso dos amigos

Lots of money only rains in my friends' pockets


Se seu problema for eu você resolve comigo

If your problem is me, you solve it with me

Mas eu nem te conheço como você é meu inimigo?

But I don't even know you, how are you my enemy?


Se terno vermelho dançando essa valsa agora

In a red suit dancing this waltz now

Me espera lá fora

Wait for me outside


Tô dando aula mesmo isso aqui não sendo escola

I'm teaching even though this isn't school

Recebendo em dólar

Getting paid in dollars

Eu não sou bom? Mas sua mina adora

Am I not good? But your girl loves me


No meu telefone sempre toca

My phone is always ringing

Eu vou tirar esse rato da toca

I'm going to lure that rat out of its hole


Minha vida é um filme de ação esses cara é comédia

My life is an action movie, these guys are comedy

Seu som é um filme de terror, tragédia

Your sound is a horror movie, tragedy


Eu faço a grana porque eu tô sempre a cima da média

I make money because I'm always above average

Esses moleques vão todos morrer só procurando mídia

These kids will all die just seeking attention

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau September 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment