A Fantástica Fábrica de Idiotas Lyrics Translation in English
AlkaisersPortuguese Lyrics
English Translation
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Em funcionamento desde mil e quinhentos
In operation since fifteen hundred
E agora se automatizou
And now it's automated
Uma fábrica que não para
A factory that doesn't stop
Preparando em grande escala
Preparing on a large scale
A receita que o mestre-cuca falou
The recipe that the chef spoke
Pegue ideias tortas
Take twisted ideas
Misture com fermento
Mix with yeast
Numa cabeça oca
In an empty head
De raciocínio lento
Of slow reasoning
A forma é americana mas com menos dinheiro
The shape is American but with less money
Adicione conformismo
Add conformism
Saindo um brasileiro!
A Brazilian comes out!
A TV mandou eu abrir mão do Intelecto
The TV told me to give up intellect
E eu desfilo com barbante enfiando no meu "recto"
And I parade with a string in my "recto"
Porque o importante é deixar alguém ereto
Because the important thing is to keep someone erect
Pra manter a velha ideia de que eu sou um objeto
To maintain the old idea that I am an object
E todo mundo nos vê vencendo o UFC
And everyone sees us winning the UFC
A gente é sensacional
We are sensational
A gente é tropical
We are tropical
Pra aquela gente invejosa
For those envious people
A taça do mundo é nossa
The World Cup is ours
A gente vai gritar "Gol!"
We're going to shout "Goal!"
O que o mestre-cuca falou?
What did the chef say?
Pegue ideias tortas
Take twisted ideas
Misture com fermento
Mix with yeast
Numa cabeça oca
In an empty head
De raciocínio lento
Of slow reasoning
A forma é americana mas com menos dinheiro
The shape is American but with less money
Adicione conformismo
Add conformism
Saindo um brasileiro!
A Brazilian comes out!
A linha de produção trabalha mais do que nunca
The production line works more than ever
Dentro dessa nação que qualquer dia afunda
Within this nation that sinks any day
Aqui a corrupção é de segunda a segunda
Here corruption is from Monday to Monday
E quando tem eleição "Nois vota" em gente imunda
And when there's an election, "We vote" for filthy people
A velha revolução já tá ficando caduca
The old revolution is getting outdated
Enquanto a informação dá passos de tartaruga
While information takes turtle steps
E quem tem "educação" tá em depressão profunda
And those with "education" are in deep depression
E a minha televisão é um aquário de bunda!
And my television is a butt aquarium!
E os meus impostos, cadê?
And my taxes, where are they?
Só sei sobre o BBB
I only know about Big Brother
O gringo quer carnaval
The foreigner wants Carnival
E que se foda o hospital
And screw the hospital
Eu sei que sou mesmo um bosta
I know I'm really a loser
No fim vou gritar "Gol!"
In the end, I'll shout "Goal!"
O que o mestre-cuca falou?
What did the chef say?