Vamos Bagunçar Lyrics Translation in English

Cúmplices de Um Resgate (Brasil)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hey hooo

Hey hooo


Salve salve vizinhança

Salve salve neighborhood

Nossa família já chegou e tá na pista

Our family has arrived and is on the track

Então se liga, eu vou te apresentar

So pay attention, I'm going to introduce you

É a família Vaz, deixa eu te falar

It's the Vaz family, let me tell you

Nós vamos bagunçar

We're going to mess things up


Chega junto, aqui essa é nossa galera

Come closer, here is our gang

Vamos chamar o André

Let's call André

Pra turma ficar completa

So the group is complete

Batalhão de traquinagem

Battalion of mischief

Um por todos e todos por um

One for all and all for one

Cumplicidade, amizade de verdade

Complicity, true friendship


Nós vamos aprontar

We're going to cause trouble

Mas tem que ficar ligeiro

But you have to be quick

A sindica do prédio é fofoqueira

The building manager is a gossip

Um pesadelo

A nightmare


É sempre na surdina

It's always on the sly

A gente apronta, foge da bronca

We do things, escape the scolding

Família Vaz que chegou pra tirar onda

Vaz family that came to show off


Nossa casa aqui tem festa todo o dia (hey)

Our house here has a party every day (hey)

Salve salve família (hooo)

Salute, salute family (hooo)

Segura a vizinhança que nós vamos aprontar (hey)

Hold the neighborhood, we're going to mess things up (hey)

Aprontou (hooo)

It's done (hooo)

Família Vaz pra você

Vaz family for you


Nossa casa aqui tem festa todo o dia (hey)

Our house here has a party every day (hey)

Salve salve família (hooo)

Salute, salute family (hooo)

Segura a vizinhança que nós vamos aprontar (hey)

Hold the neighborhood, we're going to mess things up (hey)

Aprontou (hooo)

It's done (hooo)

Família Vaz pra você

Vaz family for you


Nós somos um, dois, três

We are one, two, three

Se vacilar no nosso barulho

If you slip in our noise

Vai virar nosso freguês

You'll become our customer


O plano tá armado, arquitetou ação

The plan is set, action is planned

A Júlia é tenente, Joaquim o capitão

Júlia is a lieutenant, Joaquim the captain

Dona Meire a síndica na nossa captura

Dona Meire the manager in our capture

Gato na coleira perseguindo a nossa turma

Cat on a leash chasing our group


Chama o Felipe (chegou)

Call Felipe (arrived)

Chama o André (formou)

Call André (formed)

Cúmplices de um resgate

Accomplices of a rescue

A nosso bonde é show!

Our gang is a show!


Saca só mas que banda

Check out what a band

Somo irmãos

We are brothers

Movidos pela música

Moved by music

Alegria e diversão

Joy and fun


Então joga a mão pra cima

So put your hands up

E canta bem alto assim

And sing out loud like this

Na harmonia de Júlia, Felipe e Joaquim

In the harmony of Júlia, Felipe, and Joaquim


Nossa casa aqui tem festa todo o dia (hey)

Our house here has a party every day (hey)

Salve salve família (hooo)

Salute, salute family (hooo)

Segura a vizinhança que nós vamos aprontar (hey)

Hold the neighborhood, we're going to mess things up (hey)

Aprontou (hooo)

It's done (hooo)

Família Vaz pra você

Vaz family for you

Família Vaz pra você

Vaz family for you


Uma vizinha fofoqueira (meire)

A gossip neighbor (Meire)

Com um gato na coleira (meire)

With a cat on a leash (Meire)

De bituca na janela, ela é zica da galera (meire)

Cigarette butt in the window, she's tough on the gang (Meire)

Faladeira e solteirona

Talker and spinster


Nossa casa aqui tem festa todo o dia (hey)

Our house here has a party every day (hey)

Salve salve família (hooo)

Salute, salute family (hooo)

Segura a vizinhança que nós vamos aprontar (hey)

Hold the neighborhood, we're going to mess things up (hey)

Aprontou (hooo)

It's done (hooo)

Família Vaz pra você

Vaz family for you

Família Vaz pra você

Vaz family for you

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil May 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment