Mordomia Lyrics Translation in English
Almir GuinetoPortuguese Lyrics
English Translation
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, the mother-in-law arrives, the aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
Almost always it's a pot on the stove and an empty stomach
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, the mother-in-law arrives, the aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
Almost always it's a pot on the stove and an empty stomach
De noite eu chego cansado e suado
At night, I arrive tired and sweaty
Quero ir no banheiro está sempre ocupado
I want to go to the bathroom, it's always occupied
A pia está cheia e vazia a panela
The sink is full, and the pot is empty
A turma lá em casa só fica naquela
The folks at home are always like that
Sou eu que aguento o supermercado
I'm the one who endures the supermarket
Sou eu que aguento o vizinho do lado
I'm the one who endures the neighbor next door
E na madrugada ainda sou maltratado
And in the early morning, I'm still mistreated
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
Ô Maria, ô Maria
Oh Maria, oh Maria
Vamos parar já com essa mordomia
Let's stop this luxury right now
É de noite, é de dia chega a sogra chega a tia
It's night, it's day, the mother-in-law arrives, the aunt arrives
Quase sempre é panela no fogo e barriga vazia
Almost always it's a pot on the stove and an empty stomach
Isso aqui ta parecendo
This here is looking like
A casa de mãe Joana
Mother Joana's house
Todo mundo aqui da ordem
Everyone here is in charge
Aqui todo mundo manda
Here everyone gives orders
Você não tem pulso ô nega
You don't have control, oh dear
Nem para governar o nosso barracão
Not even to manage our shack
Vou me embora pra mim chega
I'm leaving, I've had enough
Vou largar na sua mão
I'm leaving it all in your hands
Ô Maria
Oh Maria