Devorador de Mundos Lyrics Translation in English

TakaB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Professor, como se sente

Professor, how do you feel

Depois de ganhar um Prêmio Nobel?

After winning a Nobel Prize?

Dizem que o senhor

They say you

Descobriu um planeta novo

Discovered a new planet


Professor, professor, professor

Professor, professor, professor

Por favor, professor, um minuto

Please, professor, one minute

Sei que o senhor pode dar

I know you can give

Um nome pro planeta

A name to the planet

Qual nome o senhor dará?

What name will you give?


Remina? Por que Remina?

Remina? Why Remina?

Esse não é o nome da sua filha?

Isn't that your daughter's name?

É uma homenagem e tanto

It's quite a tribute

Como a senhorita se sente

How do you feel

Tendo um planeta com o seu nome?

Having a planet with your name?

Remina, Remina, Remina, Remina

Remina, Remina, Remina, Remina

Um minuto, por favor

One minute, please


Diretamente do Cosmos é

Directly from the Cosmos

Meio enigmático

It's somewhat enigmatic

Cientificamente fora do comum, do prático

Scientifically out of the ordinary, impractical

De um universo quântico a parte

From a quantum universe apart

Veio de um lugar distante

Came from a distant place

Vislumbrar nossa galáxia

To gaze at our galaxy

Com sua vista exuberante

With its stunning view


Ele é lindo, né?

He's beautiful, right?

Professor, ele tá vindo

Professor, he's coming

É impossível, né?

It's impossible, right?

Ele tá me encarando

He's staring at me

Ele tá me encarando!

He's staring at me!

Para de falar besteira

Stop talking nonsense

Como poderia olhar?

How could he look?

Eu não sei

I don't know

Mas o fato é que logo ele vai chegar!

But the fact is, he'll arrive soon!


Boatos circulam pelas ruas

Rumors circulate through the streets

Pessoas sentem um medo profundo

People feel a deep fear

Dizem que um planeta se aproxima

They say a planet approaches

Com voracidade pra devorar nosso mundo

With voracity to devour our world


Aaah, se eu pudesse voltar

Aaah, if I could go back

Remina não iria sofrer

Remina wouldn't suffer

Nada em particular

Nothing in particular

O ser humano não quer ver

Humans don't want to see

Mas prefere matar

But prefer to kill

Acreditar que é só um poder

Believe it's just power

Pra poder se livrar da culpa

To be able to escape guilt

Usando força bruta!

Using brute force!


Então me desculpa

So forgive me

Se entendi de outra forma

If I understood differently

Isso virou uma caça as bruxas

This turned into a witch hunt

E o problema ainda lá fora

And the problem is still out there

Essa cidade, esse país

This city, this country

Certeza, o mundo todo em caos

Surely, the whole world in chaos

Não existe culpa

No guilt exists

Se o povo já não é mais racional

If the people are no longer rational


Peguem a garota!

Get the girl!

Prendam antes que corra!

Arrest her before she runs!

Amarrem-na na cruz e tudo vai se resolver

Tie her to the cross and everything will be resolved

De uma hora pra outra

All of a sudden

Claro que a culpa é dela

Of course, the blame is hers

De quem mais que seria?

Who else would it be?

Ela é uma bruxa

She's a witch

Que atraiu Remina as nossas vida-as

Who brought Remina into our lives


Cenário inexplicável

Unexplainable scenario

É um pandemônio

It's pandemonium

Seguido de um colapso universal

Followed by a universal collapse

O céu vermelho entrega um inimigo

The red sky reveals an enemy

Imensamente intenso no olhar

Immensely intense in gaze

Imensurável e brutal

Immeasurable and brutal


Remina, venha

Remina, come

Devore o mundo, é natural

Devour the world, it's natural

Que tudo tenha

That everything has

Que ser assim... No final

To be like this... In the end

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment