Sete Chaves Lyrics Translation in English
Almir SaterPortuguese Lyrics
English Translation
Eu tenho um segredo a sete chaves guardado
I have a secret locked away with seven keys
Mora no fundo do peito, onde esse amor foi plantado
It resides deep in the chest, where this love was planted
Eu bem pensei não ter jeito
I thought there was no way
Dele ser revelado
For it to be revealed
Mas nosso crime perfeito
But our perfect crime
Hoje foi desvendado
Today was unveiled
Eu tentei esconder, deu errado
I tried to hide, it went wrong
Eu tentei te esquecer, sem resultado
I tried to forget you, with no result
E agora só resta fingir mais uma vez
And now all that's left is to pretend once again
Que viver sem você para mim não vai ser complicado
That living without you won't be complicated for me
Já se passou tanto tempo
So much time has passed
Dez calendários rasgados
Ten torn calendars
Hoje eu bem sei que era cedo
Today I know it was too early
Praqueles beijos roubados
For those stolen kisses
Sei que não tenho o direito
I know I don't have the right
De remexer no passado
To stir up the past
Mas se tudo tem o seu preço
But if everything has its price
Esse eu paguei dobrado
I paid double for this one
Eu tentei esconder, deu errado
I tried to hide, it went wrong
Eu contei até três, sem resultado
I counted to three, with no result
E agora só resta sentir mais uma vez
And now all that's left is to feel once again
Que o Sol da manhã ao nascer te encontrou ao meu lado
That the morning sun, as it rises, found you by my side
Já se passou tanto tempo
So much time has passed
Dez calendários rasgados
Ten torn calendars
Hoje eu bem sei que era cedo
Today I know it was too early
Praqueles beijos roubados
For those stolen kisses
Sei que não tenho o direito
I know I don't have the right
De remexer no passado
To stir up the past
Mas se tudo tem o seu preço
But if everything has its price
Esse eu paguei dobrado
I paid double for this one
Eu tentei esconder, deu errado
I tried to hide, it went wrong
Eu contei até três, sem resultado
I counted to three, with no result
E agora só resta sentir mais uma vez
And now all that's left is to feel once again
Que o Sol da manhã ao nascer te encontrou ao meu lado
That the morning sun, as it rises, found you by my side