Rap do Hiro e Zero Two (Darling In The Franxx) - Estamos Unidos (part. Nathy SC) Lyrics Translation in English
JeyPiPortuguese Lyrics
English Translation
Eu já não tinhas esperanças
I already had no hope
Até você aparecer
Until you appeared
Mudou toda minha vida
Changed my whole life
Agora só quero você
Now I only want you
Meu nome é Hero conhecido como 016
My name is Hero, known as 016
Suposto grande prodígio
Supposed great prodigy
Mais eu não sou como vocês
But I'm not like you all
Eu não consigo pilotar
I can't pilot
Acho que não sirvo pra nada
I think I'm good for nothing
Mais depois de te encontra eu consegui reconhecer
But after finding you, I managed to recognize
Meu coração bate acelerado
My heart beats fast
Não ligo pra essas historinhas
I don't care about these little stories
Eu só quero você
I just want you
Por favor, me deixe pilotar (com você)
Please let me pilot (with you)
Estamos sendo atacados
We are being attacked
Aparece a oportunidade
The opportunity arises
Eu nuca vou hesitar de ficar com você
I will never hesitate to be with you
Um pequeno toque de lábios
A little touch of lips
Acelera meu coração
Speeds up my heart
Eu vou lutar ao seu lado
I will fight by your side
Essa e minha ambição
This is my ambition
Demorei tanto pra te encontrar
It took me so long to find you
Saiba que agora eu vou poder voar
Know that now I can fly
Como pássaros de asas divididas
Like birds with divided wings
Eu encontrei meu par
I found my match
Eu nuca vou deixar de te amar
I will never stop loving you
Por você ao espaço só pra te encontra
For you, to space just to find you
Mais eu sou um Urrossauro
But I'm a Urrossauro
Eu não ligo
I don't care
Por você eu me transformo quantas vezes eu puder
For you, I transform as many times as I can
Acha que pode nos derrotar?
Do you think you can defeat us?
Sincronizando corpo e alma
Synchronizing body and soul
Derrotaremos todo universo
We will defeat the whole universe
Hiro e Zero Two
Hiro and Zero Two
Estamos unidos
We are united
Em uma jornada em busca do meu darling
On a journey in search of my darling
Aquele que me mostrou que não preciso ter medo
The one who showed me that I don't need to be afraid
Uma hibrida humana e Urrossauro (Zero Two)
A human and Urrossauro hybrid (Zero Two)
Vista como experimento
Seen as an experiment
Vivia em laboratórios
Lived in laboratories
Mas você não me via assim
But you didn't see me that way
Me mostrou como e viver
Showed me how to live
Quem apagar minhas memórias
Anyone who erases my memories
Eu não acredito
I don't believe
Mas de você nunca irei esquecer
But from you, I will never forget
Nos encontramos anos depois
We met years later
Só pelo cheiro já sabia que era você
Just by the smell, I knew it was you
Esperei tanto por isso
Waited so long for this
Recuperou suas memórias
Recovered your memories
Agora mais nada importa
Now nothing else matters
Demorei tanto pra te encontrar
It took me so long to find you
Saiba que agora eu vou poder voar
Know that now I can fly
Como pássaros de asas divididas
Like birds with divided wings
Eu encontrei meu par
I found my match
Eu nuca vou deixar de te amar
I will never stop loving you
Por você ao espaço só pra te encontra
For you, to space just to find you
Mais eu sou um Urrossauro
But I'm a Urrossauro
Eu não ligo
I don't care
Por você eu me transformo quantas vezes eu puder
For you, I transform as many times as I can
Acha que pode nos derrotar?
Do you think you can defeat us?
Sincronizando corpo e alma
Synchronizing body and soul
Derrotaremos todo universo
We will defeat the whole universe
Hiro e Zero Two
Hiro and Zero Two
Estamos unidos
We are united