Madrugada Amiga Lyrics Translation in English

Althair e Alexandre
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem, madrugada amiga

Come, friendly dawn

Vem fazer companhia

Come keep me company

Vem dizer que eu preciso

Come tell me that I need

Olha, se fui rude contigo

Look, if I was rude to you

Tu me deste o motivo

You gave me the reason

Pra meu modo de agir

For my way of acting


Desprezei meu orgulho

I disregarded my pride

Em momentos

In moments

Talvez

Perhaps

Te abracei e beijei

I hugged and kissed you

Mas não acreditei

But I didn't believe

Que estava amando

That I was in love


As palavras vazias

The empty words

Nasceram do nada

Came from nothing

Não costumo perder

I'm not used to losing

Pois eu venço calado

Because I win in silence

Não é de mim

It's not like me

Te humilhar assim

To humiliate you like this


Já esquecestes

Have you already forgotten

Momentos felizes

Happy moments

Um cigarro após outro

One cigarette after another

Os seus gestos tão loucos

Your gestures so crazy

O teu olhar no meu

Your gaze in mine

As palavras não ditas

The words left unsaid


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

That I want to feel

Te cobrir de carinhos

Cover you with tenderness

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Já esquecestes

Have you already forgotten

Momentos felizes

Happy moments

Um cigarro após outro

One cigarette after another

Os seus gestos tão loucos

Your gestures so crazy

O teu olhar no meu

Your gaze in mine

As palavras não ditas

The words left unsaid


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

That I want to feel

Te cobrir de carinhos

Cover you with tenderness

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

That I want to feel

Te cobrir de carinhos

Cover you with tenderness

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

That I want to feel

Te cobrir de carinhos

Cover you with tenderness

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment