Por Favor Lyrics Translation in English

Styllo X
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por favor, não vá

Please, don't go

Me escuta um pouco mais

Listen to me a little more

Deixa eu tentar te explicar

Let me try to explain

Depois te deixo em paz

Then I'll leave you in peace


Não foi assim como pensou

It didn't happen as you thought

Não há um outro alguém

There's no other someone

Meu coração sempre foi seu

My heart has always been yours

Só seu de mais ninguém

Only yours, no one else's


Papo num bar, no celular

Chat at a bar, on the cell phone

Amigos todo mundo tem

Everyone has friends

Pra que brigar, desconfiar

Why fight, be suspicious

Se é simples entender

If it's simple to understand

Mas se é assim, quer mesmo o fim

But if it's like that, if you really want the end

Saiba, não vou te implorar

Know that I won't beg you

Devo chorar, mas vai passar

I may cry, but it will pass


Me diz como saber,

Tell me how to know

Qual de nós dois, foi o culpado, quem errou mais

Which of us two was to blame, who made more mistakes

Se vacilei, você também

If I messed up, so did you

Mas tudo OK, vou me virar,

But everything's okay, I'll manage

Tudo que eu fiz foi por amor,

Everything I did was out of love

Não vou me arrepender de nada

I won't regret anything

Se é o fim, o que fazer,

If it's the end, what to do

Se você sabe então me diz...

If you know, then tell me...


Então me diz...

Then tell me...


Por favor, não vá

Please, don't go

Me escuta um pouco mais

Listen to me a little more

Deixa eu tentar te explicar

Let me try to explain

Depois te deixo em paz

Then I'll leave you in peace


Não foi assim como pensou

It didn't happen as you thought

Não há um outro alguém

There's no other someone

Meu coração sempre foi seu

My heart has always been yours

Só seu de mais ninguém

Only yours, no one else's


Papo num bar, no celular

Chat at a bar, on the cell phone

Amigos todo mundo tem

Everyone has friends

Pra que brigar, desconfiar

Why fight, be suspicious

Se é simples entender

If it's simple to understand

Mas se é assim, quer mesmo o fim

But if it's like that, if you really want the end

Saiba, não vou te implorar

Know that I won't beg you

Devo chorar, mas vai passar

I may cry, but it will pass


Me diz como saber,

Tell me how to know

Qual de nós dois, foi o culpado, quem errou mais

Which of us two was to blame, who made more mistakes

Se vacilei, você também

If I messed up, so did you

Mas tudo OK, vou me virar,

But everything's okay, I'll manage

Tudo que eu fiz foi por amor,

Everything I did was out of love

Não vou me arrepender de nada

I won't regret anything

Se é o fim, o que fazer,

If it's the end, what to do

Se você sabe então me diz...

If you know, then tell me...


Amor, me escuta um pouco mais...

Love, listen to me a little more...

Added by José Silva
Faro, Portugal October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment