O Que É Que Há? Lyrics Translation in English
Ana CarolinaPortuguese Lyrics
English Translation
O que é que há?
What's going on?
O que é que tá se passando
What's happening?
Com essa cabeça?
With this head?
O que é que há?
What's the matter?
O que é que tá me faltando
What am I missing?
Pra que eu te conheça melhor?
So that I know you better?
Pra que eu te receba sem choque?
So that I welcome you without shock?
Pra que eu te perceba nos toque das mãos?
So that I perceive you in the touch of hands?
E seu coração?
And your heart?
O que é que há?
What's the matter?
Por quê que há tanto tempo
Why, for so long,
Você não procura meu ombro?
Have you not sought my shoulder?
Por quê será?
Why could that be?
Por quê será que esse fogo
Why is it that this fire
Não queima o que tem pra queimar?
Doesn't burn what it has to burn?
Que a gente não ama o que tem pra se amar?
That we don't love what there is to love?
Que o Sol está se pondo
That the sun is setting
E a gente não larga essa angústia do olhar?
And we can't let go of this anguish in our gaze?
Telefona
Call me
Não deixa que eu fuja
Don't let me escape
Me ocupa os espaços vazios
Fill the empty spaces
Me arranca dessa ansiedade
Pull me from this anxiety
Me acolhe e me acalma
Embrace me and calm me
Em seus braços macios
In your soft arms
Macios
Soft
O que é que há?
What's the matter?
Por quê que há tanto tempo
Why, for so long,
Você não procura meu ombro?
Have you not sought my shoulder?
Por quê será?
Why could that be?
Por quê será que esse fogo
Why is it that this fire
Não queima o que tem pra queimar?
Doesn't burn what it has to burn?
Que a gente não ama o que tem pra se amar?
That we don't love what there is to love?
Que o Sol está se pondo
That the sun is setting
E a gente não larga essa angustia do olhar?
And we can't let go of this anguish in our gaze?
Telefona
Call me
Não deixa que eu fuja
Don't let me escape
Me ocupa os espaços vazios
Fill the empty spaces
Me arranca dessa ansiedade
Pull me from this anxiety
Me acolhe e me acalma
Embrace me and calm me
Em seus braços macios
In your soft arms
Macios
Soft
O que é que há?
What's the matter?