Raiden Tameemon - Meu Último Ataque Lyrics Translation in English

AniRap
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Com 3 anos de idade

At the age of 3

Eu era incapaz de andar

I was unable to walk

E quando eu consegui

And when I managed

Meu osso veio a se quebrar

My bone came to break

Eu não podia suportar

I couldn't bear

Fazer o mínimo esforço

To make the slightest effort

Me dava medo, volto a quebrar

It scared me, I break again

Eu só pude me adaptar

I could only adapt

Se Contido com 100 selos

If Contained with 100 seals


Por muito tempo eu me odiei

For a long time, I hated myself

Até finalmente entender

Until I finally understood

Que toda força que eu ganhei

That all the strength I gained

É pra conseguir os proteger

Is to protect them

E para ganhar mais dinheiro

And to earn more money

Eu viajei o mundo inteiro

I traveled the whole world

Entro na arena de sumô

Entered the sumo arena

E eu prometo salvar

And I promise to save

O meu vilarejo

My village


Fui derrotado quando lutei a primeira vez

I was defeated when I fought the first time

Surpreso, pois tal feito nunca Tinha acontecido

Surprised, as such a feat had never happened

Foi assim que eu descobri, o quanto isso me faz feliz

That's how I found out, how happy it makes me

Sumô é tão divertido

Sumo is so much fun

E eu treinei até não aguentar mais

And I trained until I couldn't take it anymore

Fiquei famoso e pro meu povo eu trouxe paz

I became famous and brought peace to my people

Só que quando eu vi o medo em meus rivais

But when I saw fear in my rivals

Eu decidi que não vou lutar sério nunca mais

I decided I won't fight seriously ever again

Selei meus maiores golpes, e metade da minha força

I sealed my greatest moves, and half of my strength

Até o dia da minha morte

Until the day of my death

Eu não tive outra escolha

I had no other choice

Mas no Ragnarok

But in Ragnarok

Eu até venço, mas eu posso ir com toda minha força?

I may win, but can I go with all my strength?


Valquíria saiba que curto mulheres fortes

Valkyrie, know that I like strong women

Se eu te terei pra mim, sou um cara de sorte

If I have you for myself, I'm a lucky guy

Podem anunciar meu nome agora

They can announce my name now

Raiden Tameemon

Raiden Tameemon

A torcida comemora

The crowd celebrates

Tem muita gente, mas acho que

There are many people, but I think

Essa é a graça

That's the charm

Espero acabar isso logo

I hope to finish this soon

Que tal um chute na cara

How about a kick in the face


Cê é mais forte do que eu pensava

You're stronger than I thought

Que droga, o que eu vou fazer?

Darn, what am I going to do?

Isso vai ser um problema

This is going to be a problem

Mas dessa vez vou lutar pra valer

But this time I'll fight for real


(Tameemon, Tameemon!)

(Tameemon, Tameemon!)

Boto minha vida em jogo

I put my life on the line

(Tameemon, Tameemon!)

(Tameemon, Tameemon!)

Minha arma é meu próprio corpo

My weapon is my own body

Botaram nosso liberdade na gaiola

They put our freedom in the cage

E se eu tô no Ragnarok é pra pegar ela de volta

And if I'm in Ragnarok, it's to get it back

Shiva, já esmaguei seu braço

Shiva, I already crushed your arm

Eu sei que isso é clichê

I know this is cliché

Mas não ligue você tem quatro

But don't mind, you have four

O poder que eu antes contive

The power I once contained

Agora foi liberado

Now it has been released

Nós já podemos começar?

Can we start already?

Todos os selos já foram quebrados

All seals have been broken


Eu admito que eu não faço ideia

I admit I have no idea

Do que vai acontecer

What will happen

Pois minha força agora tá completa

Because my strength is now complete

E eu não preciso me conter

And I don't need to hold back

Meus braços são meus escudos, pode tentar me machucar

My arms are my shields, try to hurt me

Mas nenhum golpe seu vai conseguir me derrubar

But none of your blows will bring me down

Todo poder, de uma só vez

All power, at once

Que o mais forte disso aqui prevaleça

May the strongest of this prevail

Mais dois braços eu arranquei

I tore off two more arms

Pois se não fosse eles

Because if it weren't for them

Seria sua cabeça

It would be your head

Após esses golpes, meus músculos rasgam

After these blows, my muscles tear

Tecidos do corpo

Body tissues

Não aguentam mais nada

Can't take any more

Valquíria te peço sei que cê consegue, me manter de pé

Valkyrie, I ask you, I know you can keep me standing

Durante essa batalha

During this battle

Eu sei que minha força já tá no limite

I know my strength is already at its limit

Mas de lutar com tudo não me arrependo

But I don't regret fighting with all my might

Afinal de contas

After all

O sumô é tudo que eu ainda tenho (pelo sumô)

Sumo is all I have left (for sumo)


Eu ainda não posso parar

I still can't stop

(Com meu corpo)

(With my body)

Além do limite chegar

Until the limit is reached

(Esse será)

(This will be)

O fim desse impasse

The end of this deadlock

Esse foi o meu último ataque

This was my last attack


Muito obrigado, Shiva

Thank you very much, Shiva

Pois eu pude lutar

Because I could fight

Com todo meu poder

With all my power

O sumô praticar

Practice sumo

Eu fico feliz de te conhecer

I'm glad to meet you

Foi o melhor combate que eu poderia ter

It was the best fight I could have

Pois eu usei tudo que eu tinha

Because I used everything I had

Sem deixar nada pra me arrepender

Without leaving anything to regret

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil July 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment