Estrela Guia Lyrics Translation in English
Anjos Do HanngarPortuguese Lyrics
English Translation
Oh baby, quanto tempo?
Oh baby, how long?
Nem você imagina
You can't even imagine
Vem de eras esse caos!
This chaos comes from eras!
Você vive o inferno e eu queria a luz
You live in hell, and I wanted the light
Você finge, não quer, mas no fim seduz
You pretend, don't want, but in the end seduce
E eu vivo zoando no céu do teu pensamento
And I keep joking in the sky of your thoughts
Oh baby quanto tempo faz
Oh baby, how long has it been?
Juro eu não tenho culpa
I swear I'm not to blame
Quanto tempo sexo não se dá
How long has it been since we made love?
É só uma angústia quase infernal
It's just an almost infernal anguish
Pele doentia, coquetel mortal
Sick skin, a deadly cocktail
Vou vagando no mausoléu querendo te encontrar
I wander in the mausoleum, wanting to find you
A minha estrela guia
My guiding star
Na vida tão vazia
In such an empty life
Anjo me faz brilhar
Angel, make me shine
Feito sol da manhã e o luar
Like the morning sun and the moonlight
Estrela guia
Guiding star
Vou seguindo os teus passos
I'm following your steps
A sombra da tua libido
The shadow of your libido
Sentirei o teu pulsar
I will feel your pulse
Entre guetos e bares a se difamar
Between ghettos and bars, defaming
Drink's em moteis beira de estrada
Drinks in motels by the roadside
Entre os dedos entre o tempo cruel se esvai
Between fingers, between cruel time, it drains away
A minha estrela guia
My guiding star
Na vida tão vazia
In such an empty life
Anjo me fez brilhar
An angel made me shine
Feito sol da manhã e o luar
Like the morning sun and the moonlight
Estrela guia
Guiding star
Por essa noite fria
On this cold night
Viver sem você não dá!
Living without you is impossible!
Deixa o sol brilhar
Let the sun shine
Estrela guia
Guiding star
Como pode um homem viver com o coração a se ilhar?
How can a man live with a torn heart?
Deus por quanto tempo hei de esperar
God, how long must I wait?
A noite e o luar
The night and the moonlight
E o brilho das estrelas
And the brightness of the stars
Lembram minha sina
Remind me of my fate
De um dia te fazer voltar
One day, you'll come back
Essa história de amor vai vingar!
This love story will prevail!