Algo Estranho Acontece Lyrics Translation in English
António ZambujoPortuguese Lyrics
English Translation
O nosso amor chega sempre ao fim
Our love always comes to an end
Tu velhinha com o teu ar ruim
You, old lady with your grumpy air
E eu velhinho a sair porta fora
And me, old man, heading out the door
Mas de manhã algo estranho acontece
But in the morning, something strange happens
Tu gaiata vens da catequese
You, a little girl coming from catechesis
E eu gaiato a correr da escola
And me, a little boy running from school
Mesmo evitando tudo se repete
Even avoiding, everything repeats itself
O encontrão, a queda, e a dor no pé que
The bump, the fall, and the pain in the foot that
O teu sorriso sempre me consola
Your smile always consoles me
No nosso amor tudo continua
In our love, everything continues
O primeiro beijo e a luz da lua
The first kiss and the moonlight
O casamento e o sol de janeiro
The wedding and the January sun
Vem a Joana, a Clara e o Martim
Joana comes, Clara and Martim
Surge a pituxa, a laica e o bobi
The little girl, the laywoman, and the bobi
E uma ruga a espreitar ao espelho
And a wrinkle peeking in the mirror
Com a artrite, a hérnia e a muleta
With arthritis, hernia, and a crutch
Tu confundes o nome da neta
You confuse the granddaughter's name
E eu não sei onde pus o dinheiro
And I don't know where I put the money
O nosso amor chega sempre aqui
Our love always arrives here
Ao instante de eu olhar pra ti
The moment I look at you
Com ar de cordeirinho penitente
With a penitent little lamb look
Mas nem te lembras bem o que é que eu fiz
But you don't even remember well what I did
E eu com isto também me esqueci
And with this, I also forget
Mas contigo sinto-me contente
But with you, I feel content
Penduro o sobretudo no cabide
I hang the coat on the hanger
Visto o pijama e junto-me a ti de
I put on pajamas and join you
Sorriso meigo e atrevidamente
With a sweet and daring smile
Ao teu pé frio, encosto o meu quentinho
I place my warm foot by your cold one
E adormecendo lá digo baixinho
And falling asleep, I whisper softly
Eu vivia tudo novamente
I'd live it all over again