Wingardium leviosa Lyrics Translation in English

Apenas Um Cara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você jogou sua magia em mim

You cast your magic on me

Vi no tarô, que a gente ia ficar juntin

Saw in the tarot that we would be together

Nem reparou, que tu também se sente assim

Didn't even notice that you feel the same

Sou sonhador, buscando um final feliz

I'm a dreamer, seeking a happy ending

Ela saiu de um livro de ficção

She came out of a fiction book

É alquimista que transmutou o meu coração

She's an alchemist who transmuted my heart

Noite sinistra, a gente vira assombração

Sinister night, we become ghosts

É terra a vista, nesse mar de solidão

Land in sight in this sea of loneliness


Se a vida fosse um filme, eu rasgaria o roteiro

If life were a movie, I would tear up the script

Enfrentaria um exército inteiro por você

I'd face an entire army for you

Você espanta a tempestade

You dispel the storm

A depressão que sempre bate na minha porta

The depression that always knocks on my door

Nesse fim de tarde, ela fez Wingardium Leviosa em mim

In this late afternoon, she did Wingardium Leviosa on me

E me fez flutuar por aí sem fim

And made me float endlessly

Você para o tempo quando chega, derreteu meu coração feito manteiga

You stop time when you arrive, melted my heart like butter


Pra te encontrar eu tomei a poção da sorte

To find you, I took the luck potion

Tu é minha bruxinha, que saiu de Harry Potter

You're my little witch, who came out of Harry Potter

Por você enfrentaria todos comensais da morte

For you, I would face all the Death Eaters

Voaria na minha Nimbus, daqui até o Polo Norte

I'd fly on my Nimbus, from here to the North Pole

E a gente dançaria, pela Floresta da Morte

And we would dance through the Forest of Death

Mandaria pro inferno, esse tal de Voldemort

Send Voldemort to hell

No Torneio Tribruxo pelo seu coração

In the Triwizard Tournament for your heart

Eu juro solenemente, eu seria campeão

I solemnly swear I would be the champion


Você é alquimista, e transmutou meu coração

You're an alchemist and transmuted my heart

Trouxe a luz do Sol, em meio a tanta escuridão

Brought the sunlight in the midst of so much darkness

Você alivia a tempestade, que assola a minha mente

You ease the storm that plagues my mind

É uma dose de Amortentia, que me faz perder no teu olhar

It's a dose of Amortentia that makes me lose myself in your gaze

É uma dose de Morfina, que anestesia essa dor de existir

It's a dose of Morphine that anesthetizes this pain of existing


Se a vida fosse um filme, eu rasgaria o roteiro

If life were a movie, I would tear up the script

Enfrentaria um exército inteiro por você

I'd face an entire army for you

Você espanta a tempestade

You dispel the storm

A depressão que sempre bate na minha porta

The depression that always knocks on my door

Nesse fim de tarde, ela fez Wingardium Leviosa em mim

In this late afternoon, she did Wingardium Leviosa on me

E me fez flutuar por aí sem fim

And made me float endlessly

Você para o tempo quando chega, derreteu meu coração feito manteiga

You stop time when you arrive, melted my heart like butter


Ela fez Wingardium Leviosa em mim, e me fez flutuar por aí sem fim

She did Wingardium Leviosa on me and made me float endlessly

Você para o tempo quando chega, derreteu meu coração feito manteiga

You stop time when you arrive, melted my heart like butter

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment