Muita Treta Lyrics Translation in English

Apocalipse 16
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aham, APC 16

Aham, APC 16

Pode acreditar

Believe it

Vich, vich, vich, vich

Vich, vich, vich, vich


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich

A lot of trouble, vich

Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich

A lot of trouble, vich


É muita treta viver num lugar onde ninguém te respeita

It's a lot of trouble to live in a place where nobody respects you

Onde a polícia rola e deita em cima dos humildes

Where the police roll and lay on top of the humble

Ela espanca uma pá de cidadão de bem

They beat a bunch of decent citizens

Ela pega o menor e joga ele na Febem

They grab the youngest and throw them in Febem

É muita treta o presidente traidor que a gente tem

It's a lot of trouble, the traitor president we have

Que se vendeu ao opressor por um baixo preço

Who sold out to the oppressor for a low price

Traidor que deixa o inimigo levar a riqueza do seu próprio berço

A traitor who lets the enemy take the wealth from his own cradle

Graças a ele o gringo vem aqui e monta empresa

Thanks to him, the foreigner comes here and sets up a company

Escraviza a mão de obra

Enslaving the workforce

Meu povo fica com o pior, fica com as sobras

My people end up with the worst, with the leftovers

É muita treta ver a paz cada vez mais distante

It's a lot of trouble to see peace getting farther away

Ouvir tiros e saber que são meus manos se afogando no próprio sangue

Hear shots and know they're my brothers drowning in their own blood


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble

Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble


É muita treta ver a educação restrita

It's a lot of trouble to see restricted education

Os mano morrendo na fita, então por isso reflita

The guys dying in the situation, so reflect on that

Insista por melhores condições pro seu povo e pra você

Insist on better conditions for your people and for yourself

Para isso é necessário um correto proceder

For that, a correct conduct is necessary

De que adianta posar de arma na mão, vender droga pros irmãos

What's the use of posing with a gun in hand, selling drugs to the brothers

Que estão morrendo pelas ruas ou dentro da prisão

Who are dying on the streets or inside the prison

É muita treta ver certos manos subirem no palco

It's a lot of trouble to see certain guys climb on stage

Para falar de consciência e de luta

To speak of consciousness and struggle

E nos bastidores traem suas mulheres e filhos com prostituta

And behind the scenes, betray their wives and children with prostitutes

Traem nosso povo mentindo de novo

Betray our people, lying again

Se venderam pelo dinheiro, se venderam pela fama, pela grana

They sold out for money, they sold out for fame, for cash

Mas alerto, a Deus não se engana

But I warn you, you don't fool God


Por isso não meto marra de ladrão

That's why I don't act tough like a thief

Não pago de otário com arma na mão

I don't act dumb with a gun in hand

Não vendo ilusão pros meus irmãos, mas prego a revolução

I don't sell illusions to my brothers, but preach revolution

De forma não violenta

In a non-violent way

Infelizmente querer paz é muita treta

Unfortunately, wanting peace is a lot of trouble


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble

Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble


É muita treta a farsa da comemoração dos 500 anos de enganação

It's a lot of trouble, the farce of celebrating 500 years of deception

500 anos de exploração, mentira e desigualdade

500 years of exploitation, lies, and inequality

O que o branco português fez com meu povo foi cruel e covarde

What the Portuguese whites did to my people was cruel and cowardly

Os índios morreram e os pretos que não estão nas celas estão nas favelas

The Indians died and the blacks who aren't in cells are in the slums

Meu verso tem poder

My verse has power

É o arrastão do gueto que bota playboy pra correr

It's the ghetto raid that makes rich boys run


O governo promove o racismo e a segregação

The government promotes racism and segregation

Mas cedo ou tarde o poder voltará para nossa mão

But sooner or later, power will return to our hands

Pois na Bíblia tem essa frase escrita

Because in the Bible, this phrase is written

Bem-aventurados aqueles que tem sede de justiça

Blessed are those who thirst for justice

Sejam eles brancos ou pretos

Whether they are white or black

Pois serão recompensados, por Deus serão satisfeitos

For they will be rewarded, they will be satisfied by God

E só pra complementar eu vou terminar

And just to complement, I'll finish by saying

Dizendo que é muita treta

It's a lot of trouble

O pacto que o governo fez com o capeta norte-americano

The pact the government made with the North American devil

Que instalou a indústria que mata milhões por ano

Who installed the industry that kills millions per year

Eu me refiro ao álcool, me refiro a nicotina

I'm referring to alcohol, I'm referring to nicotine

Destruição dos meus manos, destruição das mina

Destruction of my brothers, destruction of the girls

Eu vou dizer e você pode acreditar

I'll say it, and you can believe

A maior treta de todas vai ser quando Jesus Cristo voltar

The biggest trouble of all will be when Jesus Christ returns


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble

Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble

Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich

A lot of trouble, vich


Vich, muita treta, vich

Vich, a lot of trouble, vich

Muita treta, vich, é muita treta

A lot of trouble, vich, it's a lot of trouble

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment